Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termes duquel nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés, l'article 24, § 1 , alinéa 1 , 1°, et alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal n° 14 du 23 octobre 1978; Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés, l'article 128; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 février 2015; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 16 mars 2015; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur le développement durable, au terme duquel il peut être ...[+++]

Gelet op de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, artikel 24, § 1, eerste lid, 1°, en tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 14 van 23 oktober 1978; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de minder-validen, artikel 128; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 26 februari 2015; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 16 maart 2015; Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake d ...[+++]


Nous partageons l'avis de la Cour aux termes duquel de nouvelles réalités appellent de nouvelles mesures.

Wij zijn het met de Rekenkamer eens dat nieuwe feitelijke situaties om nieuwe maatregelen vragen.


Dans la réponse du ministre-président flamand, nous lisons notamment que les gouvernements belge et néerlandais ont passé, il y a quarante ans, un accord aux termes duquel les traités multilatéraux auxquels les deux pays adhéreraient feraient l'objet d'une traduction commune.

In het antwoord van de Vlaamse minister-president lezen we onder meer dat er veertig jaar geleden tussen de Belgische en de Nederlandse overheid een werkafspraak gemaakt is om voor multilaterale verdragen waarbij beide landen betrokken zijn, een gemeenschappelijke vertaling op te stellen.


4º) Si le directeur ne répond pas à la réclamation dans le délai de 18 mois et si le contribuable introduit une mise en demeure de six mois au terme duquel le directeur s'abstient de statuer sans justifier sa non-décision, alors la réclamation est sensée accueillie et les impôts, additionnels et amendes sont dégrevés (et non annulés, après que nous ayons amendé le texte, conformément à un avis positif du ministre).

4º) Indien de directeur niet ingaat op het bezwaar binnen een termijn van 18 maanden en indien de belastingplichtige overgaat tot een ingebrekestelling van 6 maanden, waarna de directeur niet tot een uitspraak komt zonder zijn houding te verantwoorden, wordt het beroep geacht te zijn ingewilligd en wordt ontheffing verleend van de belastingen, opcentiemen en boeten die evenwel niet nietig verklaard worden (nadat wij de tekst hebben geamendeerd overeenkomstig een gunstig advies van de minister).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la section 4.2 nous présentons les vues éthiques qui proposent un moment bien définissable à partir duquel un embryon ou un foetus doit être traité comme une personne, ou, en d'autres termes, doit recevoir un « statut moral ».

In de afdeling « 4.2 » worden die ethische visies behandeld die een goed omschrijfbaar moment voorstellen, vanaf wanneer men een embryo of foetus als een persoon moet behandelen, of, in andere termen « morele status » moet toekennen.


Monsieur Barroso, nous avons conclu un accord interinstitutionnel aux termes duquel, si ce parlement décide à la majorité de demander à la Commission de soumettre une proposition de directive, vous vous engagez à le faire.

Wij hebben ook een Interinstitutioneel Akkoord gesloten, mijnheer Barroso. Op het moment dat dit Parlement met een wetgevingsmeerderheid van de Commissie verlangt dat zij een adequaat ontwerp voor een richtlijn overlegt, hebt u toegezegd dat u dat ook zult doen.


Nous sommes finalement parvenus à un compromis aux termes duquel la proposition sera partiellement financée par des économies de 4,4 milliards d’euros.

Uiteindelijk bereikten wij het compromis dat het voorstel nu gedeeltelijk wordt gefinancierd door besparingen van 4,4 miljoen euro.


J’ai en effet effectué un voyage très impressionnant avec le Premier ministre Socrates et le Président du Conseil européen, aux termes duquel nous avons visité à la fin du mois de décembre l’Allemagne, la Pologne et la République tchèque. Nous nous sommes également rendus à la frontière entre l’Estonie et la Finlande, la Slovaquie, la Hongrie et l’Autriche, et nous avons vu l’émotion s'exprimer dans les yeux de très nombreuses personnes.

De reis die ik ondernam met minister-president Sócrates en de voorzitter van de Europese Raad, was echt indrukwekkend. Einde december bezochten wij Duitsland, Polen en Tsjechië. We bezochten ook de grens tussen Estland en Finland en Slowakije, Hongarije en Oostenrijk.


En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

Daarom hebben wij liberalen (onze collega, de heer Pirker, heeft dit misschien verkeerd begrepen) een amendement ingediend voor het opnemen van een revisieclausule, zoals de heer Fava al heeft gezegd, zodat het Europees Parlement zich hiermee zes maanden na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog een keer kan bezighouden.


Si nous voulons nous présenter comme des personnes civilisées, nous devons mettre fin à cette dernière forme de néocolonialisme aux termes duquel nous déversons nos déchets dans des pays plus pauvres.

Willen wij ons beschaafde mensen kunnen noemen, dan moeten we nu een eind maken aan deze jongste vorm van neokolonialisme, waarbij we ons afval in armere landen dumpen.




D'autres ont cherché : termes duquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes duquel nous ->

Date index: 2021-03-14
w