Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termes marie-christine " (Frans → Nederlands) :

4° Sous la rubrique « D. Pour le domaine de arts du spectacle et techniques de diffusion et de communication » : a) au point 5°, les termes « Philippe REUSENS » sont remplacés par les termes « Matthieu COUPLET » ; b) au point 7°, les termes « Marie-Christine PLENUS » sont remplacés par les termes « Julie DEVILLERS ».

4° Onder de rubriek « D. Voor het gebied van de vertoningskunsten en technieken voor de verspreiding en de communicatie » : a) onder punt 5°, worden de woorden « Philippe REUSENS » vervangen door de woorden « Matthieu COUPLET » ; b) onder punt 7°, worden de woorden « Marie-Christine PLENUS » vervangen door de woorden « Julie DEVILLERS ».


- Renouvellement de mandats et nomination de la présidente et de membres Par arrêté royal du 27 avril 2016, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, prenant cours le 1 février 2016, en qualité de membres de la section consultative de l'Observatoire des maladies chroniques, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° au titre de représentants des organismes assureurs : - Mmes DUYCK Martine, HENS Evelyne, TONCHEVA Dima, VAN ROMPAEY Brigitte, VAN ROY Karin et ZAMUROVIC Danica et M. VERHAEGEN Patrick, en qualité de membres effectifs et Mmes DE GROOF Vera, PATRA ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van de voorzitster en van de leden Bij koninklijk besluit van 27 april 2016, worden hernieuwd voor een termijn van vier jaar, ingaande op 1 februari 2016, als leden van de raadgevende afdeling van het Observatorium voor de chronische ziekten, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de dames DUYCK Martine, HENS Evelyne, TONCHEVA Dima, VAN ROMPAEY Brigitte, VAN ROY Karin en ZAMUROVIC Danica en de heer VERHAEGEN Patrick, in de hoedanigheid van w ...[+++]


Par arrêtés royaux du 10 novembre 2012, le baron Luc BERTRAND, M. Paul BREYNE, M. Michel FORET, Mme Beatrice HOMANS et la comtesse Marie-Christine d'URSEL ont obtenu le renouvellement de leur mandat pour un second terme de quatre ans, prenant cours le 17 juillet 2012.

Bij koninklijke besluiten van 10 november 2012 hebben baron Luc BERTRAND, de heer Paul BREYNE, de heer Michel FORET, Mevr. Beatrice HOMANS en gravin Marie-Christine d'URSEL de verlenging bekomen van hun mandaat voor een tweede termijn van vier jaar met ingang van 17 juli 2012.


- Pour l'arrondissement de Namur, les termes « BOURNONVILLE Nadine et son suppléant FASTRES Daniel; » sont remplacés par les termes « KOTTONG Bernard et sa suppléante LAMBOTTE Delphine »; les termes « PESCAROLLO Claudio et sa suppléante HANNECART Marie-Christine; » sont remplacés par les termes « SCHMETZ Roland et sa suppléante Charlotte MOUGET ».

- Voor het arrondissement Namen, worden de woorden « BOURNONVILLE Nadine en haar plaatsvervanger FASTRES Daniel » vervangen door de woorden « KOTTONG Bernard en zijn plaatsvervangster LAMBOTTE Delphine »; worden de woorden « PESCAROLLO Claudio en zijn plaatsvervangster HANNECART Marie-Christine; » vervangen door de woorden « SCHMETZ Roland en zijn plaatsvervangster Charlotte MOUGET ».


Article 1. Dans l'article 1, a), 4°, point 4.1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, les termes « Mme Hira Laci, représentant de la F.A.P.E.O». sont remplacés par les termes « Mme Marie-Christine Linard, représentant de la F.A.P.E.O».

Artikel 1. In artikel 1, a), 4°, punt 4.1, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanstelling van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-Medisch-Sociale Centra, worden de woorden « Mevr. Hira Laci, vertegenwoordiger van F.A.P.E.O». vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Christine Linard, vertegenwoordiger van F.A.P.E.O».


Par arrêtés royaux du 1 juin 2008, le baron Luc Bertrand, M. Paul Breyne, M. Michel Foret et la comtesse Marie-Christine d'Ursel ont été nommés membres de la Commission d'avis sur les concessions de faveurs nobiliaires et sur l'octroi de distinctions honorifiques de grade élevé pour un terme de quatre ans, prenant cours le 17 juillet 2008.

Bij koninklijke besluiten van 1 juni 2008 werden baron Luc Bertrand, de heer Paul Breyne, de heer Michel Foret en gravin Marie-Christine d'Ursel benoemd tot lid van de Consultatieve Commissie voor het toekennen van adellijke gunsten en voor het verlenen van eretekens van hoge graad voor een termijn van vier jaar met ingang van 17 juli 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes marie-christine ->

Date index: 2023-02-15
w