Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avis de personne à personne
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Notification de personne à personne
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «termes précis suivants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


STEL, employer le terme anglais ou limite pour des expositions brèves susceptibles d'être répétées (in Précis de médecine du travail, Masson) [Abbr.]

grens voor kortdurende blootstelling


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sa question sera-t-elle posée dans les termes précis suivants : “un sartane ne peut être remboursé que si le patient a déjà pris un inhibiteur ACE et ne le supporte pas ou dans les situations où le traitement aux inhibiteurs ACE est clairement contre-indiqué” ?

Zal deze vraag in volgende duidelijke wijze gesteld worden : " Een sartaan kan pas terugbetaald worden als de patiënt reeds een ace-inhibitor heeft genomen en deze niet verdraagt of in situaties waarbij de behandeling met ace-inhibitoren duidelijk is gecontra-indiceerd” ?


Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appelés sous les drapeaux en même temps que le paiement du dernier salaire avant leur service militaire ou lor ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voord ...[+++]


Pour le surplus, même s'il fallait considérer que les termes qui font l'objet des critiques des parties requérantes, chacun pris isolément, n'ont pas une portée ou un contenu suffisamment précis, l'exigence, qui est un élément constitutif de l'infraction, suivant laquelle les comportements et gestes incriminés doivent avoir entraîné une atteinte grave à la dignité de la personne donne aux juridictions suffisamment d'indications qua ...[+++]

Voor het overige, zelfs indien ervan zou dienen te worden uitgegaan dat de termen, elk afzonderlijk genomen, die het voorwerp uitmaken van de kritiek van de verzoekende partijen, geen voldoende nauwkeurige draagwijdte of inhoud hebben, geeft de vereiste, die een bestanddeel van het misdrijf is, volgens welke de strafbaar gestelde handelingen en gebaren een ernstige aantasting van de waardigheid van de persoon tot gevolg moeten hebben gehad, aan de rechtscolleges voldoende aanwijzingen ten aanzien van het toepassingsgebied van de bestreden wet.


Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou prépensionnés dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appelés sous les drapeaux en même temps que le paiement du dernier salaire avant leur service militaire ou lorsque l'intéressé se présente au travail dans les cas où il n'est pl ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of met brugpensioen gingen in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werkster, ter gelegenheid van de voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voordelen toekent; c) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le terme « sensé » renvoie à des objectifs bien précis de la peine privative de liberté : la détention doit notamment être mise à profit pour réparer le dommage subi par la victime et la société ainsi que pour préparer la réinsertion dans la société, en suivant un enseignement ou une formation, par le travail ou une formation professionnelle, en participant à des programmes de soins et de traitements.

« Zinvol » verwijst hier naar welbepaalde doelen van de vrijheidsberovende straf : met name moet de detentie dienstbaar gemaakt worden aan herstel van het onrecht ten overstaan van het slachtoffer en de samenleving en aan de voorbereiding van de reïntegratie in de samenleving, via deelname aan onderwijs en vorming, arbeid en beroepsopleiding, zorg- en behandelinsprogramma's, enz.


Par « transformateur professionnel » on entend les « garagistes », les « carrossiers » et certaines autres personnes qui sont actives dans le secteur ou, en termes juridiques précis, des personnes qui sont inscrites à la banque-carrefour des entreprises et dont l'activité commerciale est définie, conformément à l'arrêté royal du 9 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 31 août 1964 fixant la nomenclature des activités commerciales à mentionner au registre de commerce, par l'une des rubriques suivantes :

Onder dergelijke professionele verbouwer begrijpen wij « garagisten », « carrossiers » en bepaalde andere personen bedrijvig in de sector of, juridisch duidelijk gesteld, een persoon die is ingeschreven in de kruispuntbank der ondernemingen en wiens handelsbedrijvigheid overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1964 tot vaststelling van de lijst van de in het handelsregister te vermelden handelsbedrijvigheden, wordt omschreven door één van de volgende rubrieken :


Par « transformateur professionnel » on entend les « garagistes », les « carrossiers » et certaines autres personnes qui sont actives dans le secteur ou, en termes juridiques précis, des personnes qui sont inscrites à la banque-carrefour des entreprises et dont l'activité commerciale est définie, conformément à l'arrêté royal du 9 août 2002 modifiant l'arrêté royal du 31 août 1964 fixant la nomenclature des activités commerciales à mentionner au registre de commerce, par l'une des rubriques suivantes :

Onder dergelijke professionele verbouwer begrijpen wij « garagisten », « carrossiers » en bepaalde andere personen bedrijvig in de sector of, juridisch duidelijk gesteld, een persoon die is ingeschreven in de kruispuntbank der ondernemingen en wiens handelsbedrijvigheid overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 augustus 1964 tot vaststelling van de lijst van de in het handelsregister te vermelden handelsbedrijvigheden, wordt omschreven door één van de volgende rubrieken :


23. demande à la Commission d'élaborer, sans délai, une feuille de route en termes clairs et concrets fixant un calendrier précis pour la mise en œuvre du plan d'action, en incluant les recommandations suivantes dans cette feuille de route:

23. verzoekt de Commissie onverwijld een duidelijk en concreet stappenplan te ontwerpen voor de uitvoering van het actieplan binnen een bepaald tijdsbestek, waarin de volgende elementen zouden moeten worden opgenomen:


Aussi poserai-je la question suivante à la Commission – peut-être pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, la transmettre à M. Kallas: en termes précis, que prévoyons-nous?

Daarom vraag ik de Commissie – en misschien kunt u dat ook aan uw collega Kallas doorgeven, mijnheer Hahn – welke plannen er concreet op stapel staan?


La circulaire du 27 février 2001 du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale relative aux services d'assurances, publiée au Moniteur belge le 31 mai 2001, a recommandé, en des termes et délais précis, de faire prendre au plus vite une décision par le collège des bourgmestres et échevins quant à la mise en concurrence de tous les services d'assurances suivant les obligations prescrites par la loi du 24 décembre 1993.

De omzendbrief van 27 februari 2001 van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de verzekeringsdiensten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2001, heeft in passende bewoordingen en met concrete termijnen, de colleges van burgemeester en schepenen aanbevolen om ten spoedigste een beslissing te nemen omtrent het in mededinging stellen van alle verzekeringsdiensten overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de wet van 24 december 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes précis suivants ->

Date index: 2021-12-21
w