Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn van vijf jaar " (Frans → Nederlands) :

- Erratum Au Moniteur belge du 9 novembre 2015, page 68047, texte néerlandophone, ligne 9, lire : "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdsecretaris van het parket Oost-Vlaanderen" au lieu de "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdgriffier van het parket Oost-Vlaanderen".

- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 9 november 2015, bladzijde 68047, Nederlandstalige tekst, regel 9, lezen : "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdsecretaris van het parket Oost-Vlaanderen" in plaats van "aangewezen voor een termijn van vijf jaar in de klasse A3 met de titel van hoofdgriffier van het parket Oost-Vlaanderen".


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de M. Dirix Ph. aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandophone " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft ber ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van de heer Dirix Ph. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van een jaar vanaf 1 april 2017 tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt dient de Nederlandstalige tekst " Bij beschikking van 12 oktober 2016, werd de heer Dirix, Ph., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om voor een termijn van een jaar vanaf ...[+++]


Dans la publication au Moniteur belge du 17 mars 2017, page 37672, portant la désignation de Mme Vandeputte D. au fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, le texte néerlandais " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". doit être remplacé par le texte " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige r ...[+++]

In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2017, bladzijde 37672, tot aanwijzing van mevr. Vandeputte D. tot plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel vanaf 3 april 2017, dient de Nederlandse tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D., door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, vanaf 3 april 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen". te worden vervangen door de tekst " Bij beschikking van 5 december 2016, werd mevr. Vandeputte D ...[+++]


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Jaarlijks worden honderdduizenden euro's betaald door de NMBS en Infrabel aan alternatief busvervoer dat ingelegd wordt om reizigers te vervoeren bij lijnonderbrekingen ten gevolge van infrastructuurwerken, ongevallen, enz. 1. Kan u voor de voorbije vijf jaar voor de verbindingen tussen de Kempense stations (Herentals, Mol, Turnhout, Tielen, Olen, Geel, Nijlen, Bouwel en Kessel) aangeven hoeveel keer er vervangbussen ingelegd werden?

Jaarlijks worden honderdduizenden euro's betaald door de NMBS en Infrabel aan alternatief busvervoer dat ingelegd wordt om reizigers te vervoeren bij lijnonderbrekingen ten gevolge van infrastructuurwerken, ongevallen, enz. 1. Kan u voor de voorbije vijf jaar voor de verbindingen tussen de Kempense stations (Herentals, Mol, Turnhout, Tielen, Olen, Geel, Nijlen, Bouwel en Kessel) aangeven hoeveel keer er vervangbussen ingelegd werden?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het personeel van Beliris, het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ressorteert onder de Directie Vervoerinfrastructuur van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 1. a) Hoeveel bedraagt het huidige personeelsbestand van Beliris in voltijdequivalenten (VTE)? b) Hoeveel bedroeg het personeelsbestand in VTE in de afgelopen vijf jaar?

Het personeel van Beliris, het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, ressorteert onder de Directie Vervoerinfrastructuur van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 1. a) Hoeveel bedraagt het huidige personeelsbestand van Beliris in voltijdequivalenten (VTE)? b) Hoeveel bedroeg het personeelsbestand in VTE in de afgelopen vijf jaar?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. Hoeveel asielzoekers zijn de jongste vijf jaar (en zo mogelijk de jongste tien jaar), op jaarbasis, teruggekeerd naar hun land van herkomst?

1. Hoeveel asielzoekers zijn de jongste vijf jaar (en zo mogelijk de jongste tien jaar), op jaarbasis, teruggekeerd naar hun land van herkomst?


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Onlangs vroeg ik de cijfers op van het aantal winkeldiefstallen van de voorbije vijf jaar.

Onlangs vroeg ik de cijfers op van het aantal winkeldiefstallen van de voorbije vijf jaar.


- la phrase " Zij zullen aldaar onder bewaring van de ambtenaren mogen verblijven gedurende de tijd van één jaar" . est remplacée par la phrase " De termijn van deze opslag wordt vastgesteld op één jaar" .

- de zin " Zij zullen aldaar onder bewaring van de ambtenaren mogen verblijven gedurende de tijd van één jaar" . wordt vervangen door de zin " De termijn van deze opslag wordt vastgesteld op één jaar" .


- la phrase " Zij zullen aldaar onder bewaring van de ambtenaren mogen verblijven gedurende de tijd van één jaar" . est remplacée par la phrase " De termijn van deze opslag wordt vastgesteld op één jaar" .

- de zin " Zij zullen aldaar onder bewaring van de ambtenaren mogen verblijven gedurende de tijd van één jaar" . wordt vervangen door de zin " De termijn van deze opslag wordt vastgesteld op één jaar" .


« 4° gedurende ten minste drie jaar » au lieu de « ten minste vijf jaar ».

« 4° gedurende ten minste drie jaar » in plaats van « ten minste vijf jaar ».




Anderen hebben gezocht naar : termijn van vijf jaar     termijn     jaar vanaf     jaar     aangewezen om vanaf     één jaar     voorbije vijf     voorbije vijf jaar     afgelopen vijf     afgelopen vijf jaar     hun land     jongste vijf     jongste vijf jaar     gedurende de tijd     ten minste vijf     minste drie jaar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termijn van vijf jaar ->

Date index: 2024-03-05
w