Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asepsie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «terminerai par cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de l ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE-Beleidsverklaring inzake de voorkoming en beheersing van de waterverontreiniging, met inbegrip van grensoverschriijdende verontreiniging


Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Associatieovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de met deze Gemeenschap geassocieerde Afrikaanse staten en Madagascar | Overeenkomst van Jaoende


asepsie | 1) ence de micro-organismes dans un milieu déterminé - 2)- création de cette absence

asepsis | kiemvrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, je terminerai cette partie par une dernière question.

Ik eindig met een laatste vraag.


Je terminerai en disant que, cette année, nous devons absolument éviter que ne se reproduise le scénario de décembre dernier.

Tot besluit wil ik eraan herinneren dat wij dit jaar een herhaling moeten voorkomen van wat afgelopen december gebeurde, door vanaf de trialoog van juli aanstaande te streven naar evenwicht met de lidstaten.


Je terminerai par un bref renvoi au problème de la notation de la dette souveraine: cette question ne devrait plus relever des agences de notation de crédit, car, trop souvent, elles ont exacerbé le sentiment du marché avec leurs notes et ont alimenté la spéculation.

Concludo con un rapido riferimento alla questione della valutazione del debito sovrano: questa non deve essere più competenza delle agenzie di rating che, troppo spesso, hanno esasperato con i loro giudizi il sentimento del mercato gettando benzina sul fuoco della speculazione!


Dans le même temps, toutefois, et je terminerai avec cette remarque, ceux qui affirment que nous nous précipitons ou ceux qui sont prêts à voter contre la proposition devraient être conscients que sans une telle directive, nous finirons dans une situation illégale qui ne sera gratifiante pour aucun des travailleurs qui s’y trouve.

Tegelijkertijd echter, en hiermee sluit ik af, moeten degenen die beweren dat we te snel gaan of die tegen willen stemmen inzien dat we zonder een dergelijke richtlijn in een onwettige situatie terechtkomen waar betrokken werknemers zeker niet door worden geholpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La facture des médicaments ne doit pas devenir indûment élevée; c’est pour cette raison - et je terminerai par là - que nous attendons avec impatience l’évaluation et l’examen de cette directive, qui montrera ce que la prolongation de six mois des brevets aura donné, quels sont les coûts économiques et si elle nuit à la force innovatrice de l’industrie.

De rekening voor medicijnen hoeft niet onnodig duur te worden en daarom, Voorzitter, - en ik rond af - kijken wij met heel veel belangstelling uit naar de evaluatie en de herziening van deze richtlijn, want dan zal blijken wat de zes maanden patentverlenging heeft opgeleverd, wat de economische kosten daarvan zijn en of het schade toebrengt aan de innovatiekracht van de industrie.


Je terminerai en soulignant que notre action est appréciée puisque l'action de la, Belgique au sein de l'initiative « Fast Track » lui a valu d'en assurer cette année la co-présidence.

— Ik zal afsluiten door te benadrukken dat onze actie wordt geapprecieerd gezien de actie van België bij « Fast Track » initiatief haar voor dit jaar het medevoorzitterschap heeft verzekerd.


Je terminerai en disant que le rapport de M. Bébéar et le débat d’aujourd’hui au sein de cette Assemblée contribuent de manière positive à cette discussion.

Tot slot wil ik zeggen dat het verslag van de heer Bébéar en het debat van vandaag een welkome bijdrage aan deze discussie zijn geweest.


Je terminerai en remerciant les membres de cette assemblée d'avoir accepté de reprendre les travaux avec quelques semaines d'avance pour nous permettre d'exécuter correctement les décisions prises au niveau européen.

Tot slot dank ik de leden van deze assemblee omdat ze aanvaard hebben enkele weken vroeger dan gebruikelijk het werk te hervatten om ons de mogelijkheid te bieden de Europese besluiten correct uit te voeren.


C'est pourquoi je terminerai par une citation extraite du journal Frankfurter Allgemeine : « Hat ein Staat, dessen französischsprachiger Teil sich von der Niederländisch sprechenden Bevölkerung gigantisch alimentieren lässt, aber deren Kultur und Historie ostentativ ignoriert, nicht seine Existenz verspielt ? » (Un État dont la partie de langue française bénéficie d'une gigantesque pension alimentaire de la partie de langue néerlandaise tout en ignorant la culture et l'histoire de cette ...[+++]

Daarom eindig ik met een citaat uit de Frankfurter Allgemeine: " Hat ein Staat, dessen französischsprachiger Teil sich von der Niederländisch sprechenden Bevölkerung gigantisch alimentieren lässt, aber deren Kultur und Historie ostentativ ignoriert, nicht seine Existenz verspielt?"


- Je terminerai par les mots d'un socialiste francophone pour démontrer que cette réforme de l'État n'est pas adaptée à la réalité de notre pays.

- Ik eindig met de woorden van een Franstalig socialist om aan te tonen dat deze staatshervorming niet is aangepast aan ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminerai par cette ->

Date index: 2024-08-11
w