Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terminologie entre trois textes règlementaires lorsque ceux-ci » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a pas lieu de faire de différence de terminologie entre trois textes règlementaires lorsque ceux-ci sont connexes et qu'ils sont appelés à avoir le même champ d'application.

Wanneer drie regelgevende teksten onderling samenhangen en het de bedoeling is dat ze hetzelfde toepassingsgebied hebben, mag daarin geen uiteenlopende terminologie worden gebruikt.


Art. 4. § 1 . Le Groupe de travail flamand est créé pour les missions suivantes : 1° suivre et conseiller sur les évolutions aux niveaux scientifique et sociétal en matière de dépistage du cancer du col de l'utérus, entre autres sur la base de la littérature scientifique, de recommandations et textes de presse européens, lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact sur le dépistage du cancer du col de l'utérus en Flandre ; 2° suivre e ...[+++]

Art. 4. § 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende opdrachten : 1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en maatschappelijk vlak inzake baarmoederhalskankeropsporing, onder meer aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese aanbevelingen en persteksten, als die een impact kunnen hebben op het Vlaamse bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker; 2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele subwerkgroepen; 3° opvolgen van en adviseren over de kwaliteitsbewaking en de evaluatie van het bevolkingsonderzoek en het formuleren van evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbetering en bijsturing en procedures dienaangaande in afstemming met de Vlaamse werkgroep Monitorin ...[+++]


1° suivre et discuter des évolutions scientifiques et sociales en matière de dépistage de population du cancer du sein, entre autres sur la base de la littérature scientifique, des recommandations et textes de presse européens, surtout lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact sur le dépistage de population flamand du cancer du sein ;

1° opvolgen en bespreken van wetenschappelijke en maatschappelijke evoluties in borstkankeropsporing, onder andere aan de hand van wetenschappelijke literatuur, de Europese aanbevelingen en persteksten, vooral wanneer die een impact kunnen hebben op het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker;


1° suivre et conseiller sur les évolutions aux niveaux scientifique et sociétal en matière de dépistage des affections congénitales chez les nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang, entre autres sur la base de la littérature scientifique, de consensus et textes de presse européens, surtout lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact sur le dépistage de population flamand aux affections congénitales;

1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en maatschappelijk vlak inzake de opsporing van aangeboren aandoeningen bij pasgeborenen via een bloedstaal, onder andere aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese consensussen en persteksten, vooral wanneer die een impact kunnen hebben op het Vlaamse bevolkingsonderzoek naar aangeboren aandoeningen;


Cela entraîne une série de conséquences néfastes et ce, à trois niveaux: a) pour l'artiste, qui ne bénéficie que d'un assujettissement partiel à la sécurité sociale; b) pour le secteur artistique, qui subit en son sein une concurrence déloyale lorsqu'il est confronté à un employeur qui ne respecte pas la législation sociale; c) pour l'ONSS, qui ne récupère pas l'intégralité des cotisations de sécurité sociale à charge des employeurs du secteur artistique parce que ceux-ci ...[+++]

Dit leidt op drie niveaus tot een aantal nefaste gevolgen : a) voor de kunstenaar, die slechts gedeeltelijk is onderworpen aan de sociale zekerheid; b) voor de artistieke sector, waarin er oneerlijke concurrentie is wanneer hij wordt geconfronteerd met een werkgever die de sociale wetgeving niet in acht neemt; c) voor de RSZ, die niet alle socialezekerheidsbijdragen te laste van de werkgevers van de artistieke sector recupereert omdat de werkgevers beweren een derde partij in de arbeidsrelatie tussen een kunstenaar en een opdrachtgever te zijn, terwijl ze wel verminderingen van socialezekerheidsbijdragen in het kader van de artistieke ...[+++]


Lorsque le différend a fait l'objet de pourparlers entre les parties, et si la décision du pouvoir adjudicateur a été notifiée moins de trois mois avant l'expiration de ces délais ou ne l'a pas encore été à l'expiration de ceux-ci, ils sont prolongés jusqu'à la fin du troisième mois qui suit celui de la notification de la décision.

Wanneer het geschil het voorwerp heeft uitgemaakt van besprekingen tussen de partijen en de beslissing van de aanbestedende overheid minder dan drie maanden vóór het verstrijken of helemaal niet binnen deze termijnen werd betekend, worden deze verlengd tot op het einde van de derde maand die volgt op deze van de betekening van de beslissing.


Des divergences peuvent subsister entre les textes en vigueur aux Pays-Bas et ceux en vigueur en Belgi- que lorsque la terminologie issue du droit interne le requiert.

Afwijkingen tussen de in Nederland en in België geldende teksten zijn mogelijk daar waar de interne regelgeving een eigen terminologie hanteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terminologie entre trois textes règlementaires lorsque ceux-ci ->

Date index: 2021-03-09
w