Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terminé et sera prochainement soumis » (Français → Néerlandais) :

Ce rapport a été transmis au secrétaire d'État à la Simplification Administrative et sera prochainement soumis au Conseil des ministres.

Dit verslag werd bezorgd aan de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging en zal binnenkort worden voorgelegd aan de Ministerraad.


- Pour 1279 dossiers des 5 mouvements suivants: 15 novembre 2001, 8 avril 2002, 15 novembre 2002, 8 avril 2003, 15 novembre 2003, l'arrêté royal d'attribution est prêt et sera prochainement soumis à la signature du Chef de l'État.

- Voor 1279 dossiers van de 5 volgende promoties: 15 november 2001, 8 april 2002, 15 november 2002, 8 april 2003, 15 november 2003 is het koninklijk besluit van toekenning klaar en zal het eerstdaags ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden.


De manière plus formelle, un projet d'arrêté royal sera prochainement soumis au Conseil des ministres afin de modifier l'arrêté royal du 14 mars 2014 portant désignation des cantons électoraux et des communes pour l'usage d'un système de vote électronique; ceci afin d'y supprimer les mentions relatives aux cantons ayant encore utilisé les systèmes de vote automatisé de 1re génération en 2014.

Op formelere wijze zal binnenkort een ontwerp van koninklijk besluit voorgelegd worden aan de Ministerraad om het koninklijk besluit van 14 maart 2014 houdende aanwijzing van de kieskantons en gemeenten voor het gebruik van een elektronisch stemsysteem te wijzigen; dit om de vermeldingen te verwijderen betreffende de kantons die in 2014 nog de geautomatiseerde stemsystemen van de eerste generatie hebben gebruikt.


À cet égard, un dossier relatif aux nouveaux cadres linguistiques du SdPSP pour la période 2015-2021 sera prochainement soumis à l'avis de la commission permanente de contrôle linguistique.

In dit verband zal er binnenkort een dossier betreffende de nieuwe taalkaders van de PDOS voor de periode 2015-2021 voor advies voorgelegd worden aan de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.


En conséquence, un projet d'arrêté royal adapté et complété sera prochainement à nouveau soumis à l'avis du Conseil d'État, afin de respecter le prescrit légal en la matière.

Bijgevolg zal, overeenkomstig de wettelijke voorschriften ter zake, binnenkort een aangepast en aangevuld ontwerp van koninklijk besluit opnieuw voor advies aan de Raad van State worden voorgelegd.


Le contenu et la forme de ce plan seront déterminés dans un arrêté royal qui sera prochainement soumis à Votre sanction.

De inhoud en de vorm van het plan zullen worden bepaald in een koninklijk besluit dat U binnenkort ter goedkeuring zal worden voorgelegd.


C'est la raison pour laquelle je propose de déterminer, sur la base de l'expérience accumulée, la forme et le contenu minimum des futurs plans de management et opérationnels. Cette proposition sera concrétisée dans un arrêté royal qui sera prochainement soumis à Votre sanction.

Daarom stel ik voor, op basis van deze ervaring, de minimale vormvereisten en de minimum inhoud van de toekomstige management- en operationele plannen te bepalen : dit voorstel zal worden geconcretiseerd in een koninklijk besluit dat U binnenkort ter goedkeuring zal worden voorgelegd.


Ce régime d'évaluation descriptive fait l'objet d'un projet d'arrêté qui sera prochainement soumis à Votre Majesté.

Dit stelsel van beschrijvende evaluatie maakt het voorwerp uit van een ontwerp van besluit dat eerlangs aan Uwe Majesteit zal voorgelegd worden.


Un projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public sera prochainement soumis au vote de la Chambre des représentants.

Aan de Kamer van volksvertegenwoordigers zal binnenkort een wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector ter stemming voorgelegd worden.


Enfin, pour les futures révisions des annexes du règlement n° 539/2001, des considérations économiques et commerciales seront également prises en compte, conformément au nouveau critère à retenir pour évaluer les exemptions de visa que les colégislateurs adopteront prochainement; un nouvel article sera inséré dans le règlement n° 539/2001, lequel sera libellé comme suit: «Le présent règlement a pour objectif de déterminer les pays tiers dont les ressortiss ...[+++]

Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aan een aantal criteria dat onder meer verband houden met illegale immigratie, openbar ...[+++]


w