Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couches de couverture
Couverture
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Former des enquêteurs de terrain
Friche industrielle
Mort-terrain
Recherche sur le terrain
Superviser des enquêtes de terrain
Terrain attenant
Terrain contigu
Terrain de couverture
Terrain de diversion
Terrain de déroutement
Terrain de recouvrement
Terrain de secours
Terrain industriel
Terrain limitrophe
Terrain viabilisé
Terrain à bâtir
étude sur le terrain

Vertaling van "terrain je voudrais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

trajectbegeleider sociaal werk | trajectbegeleidster maatschappelijk werk | praktijkbegeleider maatschappelijk werk | praktijklector sociaal werk


terrain de déroutement | terrain de diversion | terrain de secours

slapend vliegveld | uitwijkvliegveld


terrain attenant | terrain contigu | terrain limitrophe

belendend perceel


couches de couverture | couverture | mort-terrain | terrain de couverture | terrain de recouvrement

deklaag | dekterrein


recherche sur le terrain [ étude sur le terrain ]

veldonderzoek [ veldstudie ]




former des enquêteurs de terrain

veldonderzoekers opleiden


terrain industriel [ friche industrielle ]

industrieterrein [ braakliggend industrieterrein ]


superviser des enquêtes de terrain

veldenquêtes opvolgen | veldonderzoeken volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais connaître les conséquences de ces changements tactiques sur les missions et le rôle des militaires belges sur le terrain.

Welke gevolgen hebben die tactische wijzigingen voor de missies en de rol van de Belgische militairen op het terrein?


S’agissant des principes de Yogyakarta (cf. résolution du Sénat), je voudrais ici souligner que plaider auprès d’un État comme la Russie pour le respect de ces principes volontaires et sans aucune base juridique n’est peut-être pas la manière la plus efficace pour améliorer la situation des LGBT sur le terrain.

Wat de principes van Yogyakarta betreft (zie resolutie van de Senaat), zou ik willen onderstrepen dat pleiten voor het respect van deze vrijblijvende beginselen zonder juridische basis bij een Staat als Rusland, misschien niet de beste manier is om de situatie van de LGBT op het terrein te verbeteren.


Au nom du groupe PPE, je souhaite demander au président de la Commission s’il estime que la Commission - et surtout l’agence Frontex - a les ressources suffisantes et l’Union européenne les capacités de faire face à la situation sur le terrain. Je voudrais également savoir si nous avons les bases juridiques suffisantes pour permettre à l’Europe d’agir de concert dans la région méditerranéenne.

Namens de PPE-Fractie wil ik de voorzitter van de Commissie vragen of hij kan inschatten of de Commissie – en bovenal Frontex – genoeg middelen heeft, of wij, de Europese Unie, genoeg mogelijkheden hebben om ter plaatse in actie te komen en of we genoeg wettelijke basis hebben om Europa in het Middellandse Zeegebied gezamenlijk te laten optreden.


Enfin, je voudrais mettre en évidence la contribution apportée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) au travers de ce texte équilibré et je voudrais aussi rendre hommage aux efforts et au sacrifice des soldats de la Force internationale d’assistance à la sécurité pour leur présence sur le terrain afin de défendre la liberté et les populations locales.

Tot slot wijs ik op de belangrijke bijdrage die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) heeft geleverd aan de totstandbrenging van deze gezamenlijke tekst en wil ik mijn respect betuigen voor de inzet die de ISAF-militairen leveren en de offers die zij in Afghanistan brengen bij de bescherming van de vrijheid en van de plaatselijke bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle , selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquan ...[+++]

Ik zou graag – en ik richt mij nu tot de heer Schröder – willen zeggen dat de kwestie hiermee afgehandeld is, maar zij heeft, verre van dat, veel invloed op de gebeurtenissen aldaar, en ik zou graag willen citeren uit een artikel uit de Deutsche Welle dat zegt: "De grove nalatigheid van Bemba's campagne, die werd gekenmerkt door etnisch nationalisme en soms door racisme, werd minstens geëvenaard door het gedrag van de Europeanen, met name dat van ontwikkelingscommissaris Louis Michel die, pikant genoeg, uit België komt.


Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle, selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant ...[+++]

Ik zou graag – en ik richt mij nu tot de heer Schröder – willen zeggen dat de kwestie hiermee afgehandeld is, maar zij heeft, verre van dat, veel invloed op de gebeurtenissen aldaar, en ik zou graag willen citeren uit een artikel uit de Deutsche Welle dat zegt: "De grove nalatigheid van Bemba's campagne, die werd gekenmerkt door etnisch nationalisme en soms door racisme, werd minstens geëvenaard door het gedrag van de Europeanen, met name dat van ontwikkelingscommissaris Louis Michel die, pikant genoeg, uit België komt.


Je voudrais souligner cependant qu’il ne s’agit pas simplement d’un compromis où le Parlement européen a dû céder beaucoup de terrain; en fait, c’est tout le contraire.

Beste collega's, ik wil er toch wel op wijzen dat het hier niet zomaar gaat om een compromis waarbij het Europees Parlement heel veel toegevingen heeft moeten doen, integendeel.


Je voudrais tout d'abord remercier les personnes travaillant sur le terrain, qui ont donné le meilleur d'eux-mêmes dans des circonstances difficiles, qu'ils soient d'Infrabel, de SNCB Holding ou de la SNCB.

In de eerste plaats wil ik de mensen uit het veld bedanken. Zij hebben in moeilijke omstandigheden, ongeacht of ze nu een T-shirt van Infrabel, Holding of NMBS dragen, het beste van zichzelf gegeven.


2. Je voudrais avant tout profiter de l'occasion pour signaler les initiatives au niveau national: La loi du 15 mai 2007 relative à la répression de la contrefaçon et de la piraterie de droits de propriété intellectuelle a été modifiée sur plusieurs points compte tenu de l'expérience acquise sur le terrain et des difficultés budgétaires soulevées lors des discussions sur l'adoption des arrêtés d'exécution.

2. Eerst en vooral wens ik van de gelegenheid gebruik te maken om de initiatieven op nationaal niveau te vermelden: De wet van 15 mei 2007 betreffende de bestraffing van namaak en piraterij van intellectuele eigendomsrechten werd op een aantal punten gewijzigd rekening houdende met de ervaringen op het terrein, evenals met de moeilijke budgettaire discussies bij de discussies over de aanname van uitvoeringsbesluiten.


Pour compléter l'information de l'honorable membre, je voudrais encore préciser que: - la réalisation d'infrastructures communes à des polices communales et à des brigades de gendarmerie en est actuellement au stade du développement et de la mise au point de projets pilotes; - le principe a été arrêté qu'il y aurait un seul projet pilote par province nonobstant l'avalanche de demandes émanant des communes et qui sont aujourd'hui gelées; - la prise en charge financière de ces projets d'infrastructures communes répond à des règles de répartition basées sur l'importance relative des surfaces occupées et cette prise en charge doit co ...[+++]

Om de inlichtingen van het geacht lid nog te vervolledigen, zou ik nog willen preciseren dat: - de verwezenlijking van gemeenschappelijke politie en rijkswachtbrigades zich momenteel in de ontwikkelingsfase en in het stadium van op punt stellen van proefprojecten bevindt; - het principe besloten werd dat er een enkel proefproject per provincie zou zijn niettegensstaande de massale aanvragen die kwamen van gemeenten en die thans bevroren zijn; - de financiële tenlasteneming van deze gemeentelijke infrastructuurplannen beantwoordt aan verdeelregels die gebaseerd zijn op het relatief belang van de bezette oppervlakken en deze tenlasteneming moet de terreinen, de studi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrain je voudrais ->

Date index: 2021-01-06
w