Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terres étant soumises » (Français → Néerlandais) :

Les terres étant soumises à toute une série de problèmes, une forme de conservation est nécessaire, qui aborde tous les aspects en même temps: protection contre les inondations grâce à l’allongement des temps de rétention de nos cours d’eau; sécurité géologique, en drainant les pentes marquées par un équilibre instable et qui peuvent causer de nombreuses victimes, comme les récents événements d’Ischia nous l’ont montré; et protection contre le feu, grâce à des activités forestières visant à réduire les risques d’incendie, sans exclure évidemment la possibilité d’utiliser la biomasse à des fins énergétiques.

Ik zal dit verder toelichten. Aangezien grond onderhevig is aan uiteenlopende invloeden, is het onontbeerlijk om voor beheer te zorgen waarbij de volgende aspecten aan bod komen: hydraulische veiligheid, door de verblijftijd van onze waterlopen te verlengen; geologische veiligheid, door hellingen te draineren die gekenmerkt worden door een verstoord evenwicht, hetgeen ontelbare slachtoffers kan maken, zoals de recente voorvallen in Ischia ons laten zien; en brandbeveiliging, door bosbouwactiviteiten te organiseren die gericht zijn op het terugdringen van brandgevaar, waarbij de mogelijkheid om biomassa voor energiedoeleinden te gebruiken natuurlijk niet ui ...[+++]


Les superficies qui ont été soumises à l'application du régime des cultures énergétiques ne peuvent pas être considérées comme étant mises en jachère aux fins de l'obligation de gel de terres prévue à l'article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1251/1999 ainsi qu'à l'article 54, paragraphe 2, à l'article 63, paragraphe 2, et à l'article 107, paragraphe 1, du présent règlement.

Oppervlakten waarop een regeling voor energiegewassen is toegepast, mogen niet worden geteld als zijnde braakgelegd ten behoeve van de braakleggingseis in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 en in artikel 54, lid 2, artikel 63, lid 2, en artikel 107, lid 1, van onderhavige verordening.


Les superficies qui ont été soumises à l'application du régime des cultures énergétiques ne peuvent pas être considérées comme étant mises en jachère aux fins de l'obligation de gel de terres prévue à l'article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1251/1999 ainsi qu'à l'article 54, paragraphe 2, à l'article 63, paragraphe 2, et à l'article 107, paragraphe 1, du présent règlement.

Oppervlakten waarop een regeling voor energiegewassen is toegepast, mogen niet worden geteld als zijnde braakgelegd ten behoeve van de braakleggingseis in artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 en in artikel 54, lid 2, artikel 63, lid 2, en artikel 107, lid 1, van onderhavige verordening.


La pomme de terre, pour sa part, bien qu'étant un produit qui figure à l'annexe II du traité, n'est pas soumise à une organisation commune de marché (OCM).

Voor aardappelen geldt, hoewel dit product in bijlage II van het Verdrag is vermeld, echter geen gemeenschappelijke marktordening.




D'autres ont cherché : terres étant soumises     gel de terres     considérées comme étant     ont été soumises     pomme de terre     bien qu'étant     n'est pas soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terres étant soumises ->

Date index: 2023-03-25
w