Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titre le moins cher à livrer

Traduction de «terriblement cher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titre le moins cher à livrer

titel met goedkoopste af te leveren effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Région flamande, par exemple, le succès de la série télévisée du dessin animé Samson et Gert a poussé de nombreuses familles à vouloir acquérir un bobtail, qui est non seulement un chien terriblement cher mais aussi un gros chien, difficile à élever dans une maison.

In Vlaanderen bijvoorbeeld heeft het succes van de televisieserie Samson en Gert vele gezinnen aangezet om een bobtail te kopen, een hond die niet alleen vreselijk duur, maar ook groot en moeilijk in huis te houden is.


En Région flamande, par exemple, le succès de la série télévisée du dessin animé Samson et Gert a poussé de nombreuses familles à vouloir acquérir un bobtail, qui est non seulement un chien terriblement cher mais aussi un gros chien, difficile à élever dans une maison.

In Vlaanderen bijvoorbeeld heeft het succes van de televisieserie Samson en Gert vele gezinnen aangezet om een bobtail te kopen, een hond die niet alleen vreselijk duur, maar ook groot en moeilijk in huis te houden is.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, les images de la tempête de 1999 – cela vient d’être rappelé – qui s’était abattue sur le sud-ouest de la France, causant de terribles dégâts, sont encore gravées dans la mémoire collective.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Vassiliou, dames en heren, de beelden van de storm van 1999 – waarnaar zojuist verwezen is en die enorme schade heeft aangericht in Zuidwest-Frankrijk – staan in ons collectief geheugen geëtst.


Si ses peuples venaient à être absorbés, dessaisis de leur responsabilité d'eux-mêmes, et divisés ou éclatés en petites principautés sans dimension politique, conformément, certes, à la politique impériale américaine, dont nous venons d'avoir au Kosovo un exemple terrible et lourd de menaces, en un mot si l'Europe devait s'en remettre à une technostructure hors sol qui la livre à tous les vents de la mondialisation et de l'empire, alors, chers collègues, je craindrais beaucoup pour notre avenir.

Als de burgers van Europa zouden worden opgeslokt, kaalgeschoren van de verantwoordelijkheid voor henzelf en verdeeld over of opgedeeld in kleine prinsdommen zonder politieke dimensie – in het verlengde, natuurlijk, van het imperialistische beleid van Amerika, zoals we met Kosovo hebben gezien, waar de laatste vreselijke ontwikkelingen een grote bedreiging vormen voor de toekomst – kort gezegd, als Europa zich in handen zou geven van een technostructuur zonder grondgebied, die het aan de grillen van globalisering en macht over zou laten, dan zou ik erg bang zijn voor de toekomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, chers collègues, j’étais en Espagne à la fin du mois d’août et je dois dire que j’ai été profondément choqué par les terribles images que j’ai vues de ces pauvres hères qui débarquaient sur les côtes des Canaries.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, collega-afgevaardigden, eind augustus was ik in Spanje, en ik moet zeggen dat ik diep geschokt was door de vreselijke beelden die ik heb gezien van die arme sloebers die op de kust van de Canarische eilanden belandden.


- Chers collègues, une terrible tragédie a frappé la famille de notre collègue Filip Adwent. Comme vous le savez, lui-même, sa fille, son père et sa mère sont décédés dans un accident de circulation le samedi 18 juin.

Dames en heren, er heeft een vreselijke tragedie plaatsgevonden die de familie van onze collega Filip Adwent heeft getroffen: zoals u weet heeft een verkeersongeluk op 18 juni jongstleden een einde gemaakt aan zijn leven en dat van zijn dochter en zijn ouders.


- Mes chers collègues, mardi de cette semaine, vous le savez, une terrible catastrophe a eu lieu à Kitzsteinhorn, près de Salzbourg.

- Waarde collega's, zoals u weet heeft er gisteren in Kitzsteinhorn, vlakbij Salzburg, een verschrikkelijke ramp plaatsgevonden waarbij elf mensen zijn omgekomen.


Il semble qu'un médicament existe, le Metazym, qui peut enrayer la maladie mais qui est terriblement cher.

Naar verluidt bestaat er een geneesmiddel, Metazym, dat de ziekte kan tegenhouden, maar dat is peperduur.




D'autres ont cherché : terriblement cher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terriblement cher ->

Date index: 2022-06-07
w