Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoire belge pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. a) Avez-vous connaissance d'actions menées par les services de renseignement britanniques sur le territoire belge dans le cadre de la lutte contre le terrorisme? b) Dans l'affirmative, les autorités belges en ont-elles été préalablement informées? c) Dans la négative, estimez-vous possible que les services de renseignement britanniques mènent des actions de lutte contre le terrorisme sur notre territoire à l'insu des autorités belges?

1. a) Heeft u weet van antiterreuracties uitgevoerd door de Britse inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied? b) Zo ja, werden de Belgische autoriteiten hier vooraf van op de hoogte gebracht? c) Zo neen, acht u het mogelijk dat de Britse inlichtingendienst anti-terreuracties kan uitvoeren, zonder het medeweten van Belgische autoriteiten, op ons grondgebied?


Pouvez-vous indiquer quels sont les chiffres en Belgique depuis 2015 concernant les interdictions de sortie du territoire et le nombre de ressortissants étrangers qui se sont vu interdire le territoire belge?

Hoeveel personen kregen er in België sinds 2015 een uitreisverbod en hoeveel buitenlanders een inreisverbod?


Alors que vous souhaitez mettre en oeuvre une politique aéroportuaire nationale en veillant à une intégration adaptée en fonction des capacités et spécificités des différentes infrastructures belges en la matière, pourriez-vous me préciser: 1. le nombre de mouvements par an, par aéroport sur le territoire Belge; 2. le nombre de vols de fret et de vols de passagers sur ces différentes infrastructures (avec ventilation par aéroport); 3. la répartition, dans l'ensemble des mouvements, visant une destination européenne ou hors européenn ...[+++]

U wilt een nationaal luchthavenbeleid ontwikkelen waarin u de diverse Belgische luchthavens in functie van hun capaciteit en specifieke kenmerken op gepaste wijze wilt integreren. Kunt u me in het licht daarvan volgende informatie meedelen: 1. het aantal vliegtuigbewegingen per jaar en per luchthaven op het Belgische grondgebied; 2. het respectieve aantal vracht- en passagiersvluchten per Belgische luchthaven; 3. het totale aantal vliegbewegingen per Europese en niet-Europese bestemming?


3. La Palestine est un des 18 pays partenaire de la coopération belge, pouvez-vous indiquer les montants qui lui ont été alloués depuis 2010 et dans quels secteurs la coopération belge est active dans les territoires palestiniens?

3. Palestina is een van de 18 partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking. Welke bedragen gingen er sinds 2010 naar Palestina en in welke sectoren is de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief in de Palestijnse gebieden?


2. Pourquoi n'avez-vous encore entrepris aucune démarche pour contraindre les compagnies aériennes qui ont un site web belge mais qui, juridiquement, n'opèrent pas sur le territoire belge, à respecter la loi belge ?

2. Waarom heeft u nog geen stappen ondernomen om luchtvaartmaatschappijen die een Belgische website hebben, maar die juridisch gezien niet op het Belgisch grondgebied opereren, de Belgische wet te doen naleven ?


Je peux vous confirmer qu’au cours de ces dernières années, l’Office des Étrangers (OE) a consenti des efforts considérables pour publier les statistiques relatives à l’immigration belge ainsi qu’aux éloignements du territoire belge.

Ik kan U bevestigen dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de laatste jaren een enorme inspanning heeft geleverd om middels cijfergegevens zowel de Belgische immigratie als de verwijderingen van het Belgische grondgebied transparant te maken.


1. a) Eu égard à la situation géographique de la centrale de Chooz, à proximité immédiate du territoire belge, pouvez-vous communiquer si l'ASN a transmis un rapport sur cette anomalie à l'Autorité fédérale de Sécurité nucléaire? b) Si oui, à quelle date?

1. a) Heeft de ASN - gelet op de geografische ligging van de centrale van Chooz, vlak bij het Belgische grondgebied - een verslag over deze onregelmatigheid overgezonden aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle? b) Zo ja, wanneer?


- Avant la mise en ligne de la version belge de Google Street View, je vous ai interrogé à propos du cadre légal présidant à la mise en application de ce service sur le territoire belge.

- Vóór de Belgische versie van Google Street View op het web werd geplaatst, heb ik u een vraag gesteld over het wettelijke kader inzake Google Street View op het Belgisch grondgebied.


Dans une réponse laconique à ma question du 14 janvier, réponse lue en votre nom par M. Reynders, vous avez fait parvenir au Sénat des éléments incorrects et incomplets du déroulement policier, sur le territoire belge, des faits relatifs à l'expulsion inexpliquée de deux Belges - dont le frère d'un sénateur - par l'État israélien, le 26 décembre 2002.

Het antwoord op mijn vraag van 14 januari aan de heer Duquesne, gelezen door de heer Reynders, bevatte fouten en was onvolledig over het optreden van de politie op Belgisch grondgebied in verband met de onopgehelderde uitwijzing van twee Belgen - waaronder de broer van een senator - door de Israëlische Staat, op 26 december 2002.


Avez-vous vérifié quelles relations éventuelles existeraient entre ce dossier et d'éventuels actes commis sur le territoire belge, par des citoyens kazakhs ou belges, actes liés à la période critique des activités menées par Tractebel ou aux négociations avec cette société ?

Is de minister nagegaan of er eventueel een verband is tussen dit dossier en mogelijke acties op Belgisch grondgebied van Kazakse of Belgische burgers die verband houden met de activiteiten van Tractebel in de kritieke periode of met de onderhandelingen met deze maatschappij?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire belge pouvez-vous ->

Date index: 2021-08-30
w