Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "territoire de bruges saint-michel " (Frans → Nederlands) :

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant, pour les entreprises de construction, réparation et rénovation de matériel ferroviaire, situées sur le territoire de Bruges Saint-Michel et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111), les conditions dans lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvrier (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor de ondernemingen met als activiteit het bouwen, herstellen en renoveren van spoorwegmateriaal gelegen op het grondgebied van Brugge Sint-Michiels en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111) ressorteren, van de voorwaarden waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst (1)


Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de construction, réparation et rénovation de matériel ferroviaire, situées sur le territoire de Bruges Saint-Michel et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique.

Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen met als activiteit het bouwen, herstellen en renoveren van spoorwegmateriaal gelegen op het grondgebied van Brugge Sint-Michiels en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren.


Considérant que la situation économique actuelle justifie la prolongation de toute urgence d'un régime de suspension de l'exécution du contrat de travail d'ouvriers pour les entreprises de construction, réparation et rénovation de matériel ferroviaire, situées sur le territoire de Bruges Saint-Michel et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique;

Overwegende dat de huidige economische toestand het spoedig verlengen van een regeling van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden rechtvaardigt voor de ondernemingen met als activiteit het bouwen, herstellen en renoveren van spoorwegmateriaal gelegen op het grondgebied van Brugge Sint-Michiels en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren;


Considérant que l'achèvement de projets de 2015 et 2016, alors qu'il n'y a pas de nouvelles charges de travail pour les remplacer, a un impact négatif sur la production et sur l'emploi des entreprises de construction, de réparation et de rénovation de matériel ferroviaire, situées sur le territoire de Bruges Saint-Michel et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique;

Overwegende dat het aflopen van projecten in 2015 en 2016, terwijl er geen nieuwe werkvolumes in de plaats komen, een negatieve impact heeft op de productie en de tewerkstelling van de ondernemingen met als activiteit het bouwen, herstellen en renoveren van spoorwegmateriaal gelegen op het grondgebied van Brugge Sint-Michiels en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren;


Il y a Eurostation (projets : Alost, Anvers-central, Bruges Saint-Michel, Bruxelles-Nord, Bruxelles-Midi, Gand Saint-Pierre, Hasselt, Courtrai, la ligne Bruxelles-Louvain, Malines, Ostende, Roulers, Schaerbeek centre de production, des cabines de signalisation, Saint-Nicolas, Zaventem - projet Diabolo ), Eurogare (projets : gare de Liège-Guillemins, gare de Namur, réseau express régional, aussi habilitée à développer des projets dans la Région de Bruxelles-Capitale) et Euro Immo Star (chargée des plans directeurs d'urbanisme).

Er is Eurostation (projecten: Aalst, Antwerpen-Centraal, Brugge Sint-Michiels, Brussel-Noord, Brussel-Zuid, Gent Sint-Pieters, Hasselt, Kortrijk, Lijn Brussel-Leuven, Mechelen, Oostende, Roeselare, Schaarbeek productiecentrum, seinhuizen, Sint-Niklaas, Zaventem - Diabolo project), , Eurogare (projecten: station Luik-Guillemins, station Bergen, station Namen, Gewestelijk Expresnet, is gemachtigd om ook in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest projecten te ontwikkelen), Euro Immo Star (neemt de stedenbouwkundige masterplans voor haar rekening).


2. Actuellement, les hôpitaux de Saint-Michel à Etterbeek, Erasme à Anderlecht, Saint-Pierre à Bruxelles, l’AZ Sint-Lucas de Bruges et le RHMS de Ath ont opté pour l’intégration des services web ; les travaux sont en cours ou planifiés.

2. Op dit ogenblik hebben de ziekenhuizen Saint-Michel in Etterbeek, Erasmus in Anderlecht, Sint-Pieter in Brussel, het AZ Sint-Lucas in Brugge en het RHMS in Ath gekozen voor de integratie van de web services; de werkzaamheden zijn gepland of zijn in uitvoering.


Suite aux accords de la Saint-Michel, la province du Brabant a été scindée : deux provinces ont été créées (Brabant flamand et Brabant wallon) et sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, le pouvoir provincial ayant été supprimé, les compétences ont été reprises par les institutions bruxelloises.

Met de Sint-Michielsakkoorden is de provincie Brabant in twee provincies gesplitst (Vlaams-Brabant en Waals-Brabant) en op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zijn de provinciale bevoegdheden overgenomen door de Brusselse instellingen.


Suite aux accords de la Saint-Michel, la province du Brabant a été scindée : deux provinces ont été créées (Brabant flamand et Brabant wallon) et sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, le pouvoir provincial ayant été supprimé, les compétences ont été reprises par les institutions bruxelloises.

Met de Sint-Michielsakkoorden is de provincie Brabant in twee provincies gesplitst (Vlaams-Brabant en Waals-Brabant) en op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zijn de provinciale bevoegdheden overgenomen door de Brusselse instellingen.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Dans le cadre de l'enquête publique relative au projet de plan régional d'affectation du sol modifiant partiellement le plan régional d'affectation du sol, les agents et personnes chargés de donner des explications techniques, en application de l'article 89 du code bruxellois de l'aménagement du territoire sont : 1. pour la commune d'Anderlecht : Mme Sandrine DONY ; Mme Virginie MICHEL ; Mme Yvette ZEGE ; M. Patrice DEMOL ; 2. pour la commune d'Auderghem : Mme Carolyn KHUN ; Mme Raphaëla SNAPS ; M. Colin HERPIGNY ; 3. pour la commune de Berchem-Sainte-Agathe : Mme Nadi ...[+++]

In het kader van het openbaar onderzoek over het ontwerp van gewestelijke stedenbouwkundige verordening houdende de gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan, zijn de beambten en personen belast met het geven van technische uitleg krachtens artikel 89 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening : 1. voor de gemeente Anderlecht : Mevr. Sandrine DONY; Mevr. Virginie MICHEL; Mevr. Yvette ZEGE; Dhr. Patrice DEMOL; 2. voor de gemeente Oudergem : Mevr. Carolyn KHUN; Mevr. Raphaëla SNAPS ; Dhr. Colin HERPIGNY ; 3. voor de gemeente Sint-Agatha-Berchem : Mevr. Nadia MEBARKA; Mevr. Sonia DE TAEVERNIER; Dhr. Didier ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire de bruges saint-michel ->

Date index: 2024-04-30
w