Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire des communes de amel et büllingen » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33057 - "Vallée du Kolvenderbach", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel et Büllingen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel en Büllingen wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33057- « Vallée du Kolvenderbach ».


Art. 2. Est désigné comme site Natura 2000 BE33054 - « Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné », l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel/Amblève, Malmedy et Waimes/Weismes.

Art. 2. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel/Amblève, Malmedy en Waimes/Weismes, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie "BE33054- "Vallée de l'Amblève entre Montenau et Baugné".


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33044 - "Sources de l'Amblève", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel, Bütgenbach et Waimes.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel, Bütgenbach en Waimes wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33044 - « Sources de l'Amblève ».


Article 1er. Est désigné comme site Natura 2000 BE33062 - "Vallée supérieure de l'Our et ses affluents", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel, Büllingen et Sankt Vith.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel, Büllingen en Sankt-Vith wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33062- « Vallée supérieure de l'Our et ses affluents ».


Article 1er. Est désigné comme site Natura 2000 BE33061 - " Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel et Sankt Vith.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel en Sankt-Vith wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33061- « Affluents de l'Our entre Setz et Schoenberg ».


Cependant, en Communauté germanophone, l'engagement d'agents de sécurité est obligatoire pour les organisateurs d'événements pour jeunes qui comptent un certain nombre de visiteurs, notamment dans les communes de Bütgenbach, Büllingen, Amel, Saint-Vith et Burg-Reuland.

Nochtans moeten de organisatoren van jongerenevenementen in de Duitstalige Gemeenschap, onder meer in de gemeenten Bütgenbach, Büllingen, Amel, Sankt Vith en Burg-Reuland, vanaf een zeker bezoekersaantal veiligheidsagenten inschakelen.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 " BE33062 - Vallée de l'Our et de ses affluents" , l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Amel, Büllingen et Saint-Vith, tel que délimité sur la carte établie au moins à l'échelle 1/10 000 figurant à l'annexe 2 du présent arrêté.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Amel, Büllingen en Sankt Vith, zoals begrensd op de in bijlage 2 bij dit besluit opgenomen kaart opgemaakt op een schaal van minstens 1/10 000, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie " BE33062B - Vallée de l'Our et de ses affluents" .


Vu la décision du Gouvernement wallon du 26 septembre 2002, complétée par les décisions du 3 février 2004 et du 24 mars 2005, approuvant la liste des sites proposés à la Commission européenne comme sites d'importance communautaire Vu les résultats des enquêtes publiques organisées sur le territoire des communes de Amel, Büllingen et Saint-Vith, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 26 september 2002, aangevuld met de beslissingen van 3 februari 2004 en 24 maart 2005, tot goedkeuring van de lijst van de locaties, aan de Europese Commissie voorgesteld als locaties met een communautair belang; Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op het gebied van de gemeenten Amel, Büllingen en Sankt Vith, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale INTEREST en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur les territoires des communes d'Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Plombières et Raeren

21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale INTEREST als elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Plombières en Raeren


Vu la candidature d'INTEREST du 24 avril 2007 comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire des communes d'Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Plombières et Raeren;

Gelet op de kandidatuur van INTEREST van 24 april 2007 als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Plombières en Raeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire des communes de amel et büllingen ->

Date index: 2024-03-12
w