Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire des communes de burg-reuland et sankt » (Français → Néerlandais) :

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33065 - "Vallée inférieure de l'Our et ses affluents", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Burg-Reuland et Sankt Vith.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Burg-Reuland en Sankt-Vith wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33065- « Vallée inférieure de l'Our et ses affluents ».


Article 1er. Est désigné comme site Natura 2000 BE33063 - "Vallée et affluents du Braunlauf", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Burg-Reuland, Gouvy et Sankt Vith.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Burg-Reuland, Gouvy en Sankt-Vith wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33063- « Vallée et affluents du Braunlauf ».


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33064 - "Vallée de l'Ulf", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire des communes de Burg-Reuland et Gouvy.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Burg-Reuland en Gouvy wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33064- « Vallée de l'Ulf ».


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Burg-Reuland, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Burg-Reuland, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 en Sankt Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Burg-Reuland, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013, de Gouvy, du 10 décembre 2012 au 1er février 2013 et de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Burg-Reuland, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, Gouvy, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Sankt-Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.12 en volgende;


L'ancienne commune de Bého (Bocholz) est détachée de la commune de Gouvy et rattachée à la commune de Burg-Reuland.

De deelgemeente Bocholz (Bého) wordt afgescheiden van de gemeente Gouvy en gevoegd bij de gemeente Burg-Reuland.


L'ancienne commune de Bého (Bocholz) est détachée de la commune de Gouvy et rattachée à la commune de Burg-Reuland.

De deelgemeente Bocholz (Bého) wordt afgescheiden van de gemeente Gouvy en gevoegd bij de gemeente Burg-Reuland.


Afin de garantir la sécurité des personnes présentes aux événements pour jeunes sur le territoire des communes de Bütgenbach, Bullange, Amblève, St-Vith et Burg-Reuland, les bourgmestres en charge imposent aux organisateurs la présence d'un service de sécurité.

Om de veiligheid te verzekeren van de deelnemers aan jongerenevenementen op het grondgebied van de gemeenten Bütgenbach, Büllingen, Amblève, Sankt Vith en Burg-Reuland, leggen de verantwoordelijke burgemeesters de organisatoren de aanwezigheid van een veiligheidsdienst op.


La société de promotion économique pour l'Est de la Belgique (Wirtschaftsförderungsgesellschaft Ostbelgien) a, sur l'ordre des communes de Büllingen, Bütgenbach, Sankt-Vith, Amel et Burg-Reuland, du côté belge, et des communes de Dahlem, Hellenthal et la ville de Schleiden et donc le Kreis Euskirchen - Landesbetrieb Straßenbau Nordrhein-Westfalen -, du côté allemand, élaboré un plan de mobilité transfrontalier de l'Eifel.

De Wirtschaftsförderungsgesellschaft Ostbelgien (WFG Ostbelgien VoG) heeft, op last van de gemeenten Büllingen, Bütgenbach, Sankt-Vith, Amel en Burg-Reuland aan Belgische zijde, en de gemeenten Dahlem, Hellenthal, de stad Schleiden en dus Kreis Euskirchen, en Landesbetrieb Straßenbau Nordrhein-Westfalen - aan Duitse zijde, een grensoverschrijdend mobiliteitsplan voor de Eifel opgesteld.


l'arrêt n° 66/98, rendu le 10 juin 1998, en cause les recours en annulation partielle du décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes, introduits par J. Leclère et autres, par la commune d'Amblève et autres, par F. Wirtz et par l'« Interkommunale Für das Sozial- und Gesundheitswesen der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith » (numéros du rôle 1140, 1141, 1142 et 1143);

het arrest nr. 66/98, uitgesproken op 10 juni 1998, inzake de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse intercommunales, ingesteld door J. Leclère en anderen, door de gemeente Amel en anderen, door F. Wirtz en door de « Interkommunale für das Sozial- und Gesundheitswesen der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith » (rolnummers 1140, 1141, 1142 en 1143);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire des communes de burg-reuland et sankt ->

Date index: 2024-05-17
w