Les personnes physiques et morales souffrant des effets transfrontières d'un accident industriel survenu sur le territoire d'un autre État signataire doivent avoir accès aux procédures administratives et judiciaires pertinentes de cet état aux mêmes conditions que les ressortissants de l'état.
Natuurlijke of rechtspersonen die getroffen zijn, of kunnen worden, door de grensoverschrijdende gevolgen van een industrieel ongeval op het grondgebied van een ondertekenende staat moeten dezelfde toegang krijgen tot toepasselijke administratieve en gerechtelijke procedures als een onderdaan van de betreffende staat.