Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer
PTOM
PTOM français
Pays d'origine
Pays de provenance
Pays et territoires français d'outre-mer
Ressortissant d'un pays tiers
Territoire d'un Etat Schengen
Territoire d'un Etat membre
Territoire d'une Partie Contractante
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "territoire d’un pays " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
activité exercée exclusivement sur le territoire économique du pays

uitsluitend in het economisch gebied van het land uitgeoefende activiteit


biens temporairement exportés du territoire économique du pays

tijdelijk uit het economisch gebied van het land uitgevoerde goederen


biens temporairement importés à l'intérieur du territoire économique du pays

tijdelijk in het economisch gebied van het land ingevoerde goederen


territoire d'une Partie Contractante

grondgebied van een overeenkomstsluitende partij


territoire d'un Etat membre

grondgebied van een Lid-Staat


territoire d'un Etat Schengen

grondgebied van een Schengenstaat


Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer

Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden


ressortissant d'un pays tiers

onderdaan van een derde land


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


pays de provenance (1) | pays d'origine (2)

land van oorsprong
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne font l'objet d'importation que le sperme, les ovules et les embryons, qui proviennent des pays tiers ou parties de pays tiers figurant sur la liste en annexe I de la Décision 2004/211/CE de la Commission du 6 janvier 2004 établissant la liste des pays tiers et des parties de territoires de ces pays en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations d'équidés vivants et de sperme, d'ovules et d'embryons de l'espèce équine, et modifiant les Décisions 93/195/CEE et 94/63/CE.

Sperma, eicellen en embryo's van paard-achtigen worden slechts ingevoerd indien zij afkomstig zijn uit derde landen of delen daarvan die voorkomen op de lijst in bijlage I bij beschikking 2004/211/EG van de Commissie van 6 januari 2004 tot vaststelling van de lijst van derde landen en delen van hun grondgebied waaruit de lidstaten de invoer toestaan van levende paardachtigen en sperma, eicellen en embryo's van paarden en tot wijziging van de beschikkingen 93/195/EEG en 94/63/EG.


Le présent article, à l'exception du paragraphe 3, s'applique mutatis mutandis à l'exercice de l'activité d'assurance sur le territoire d'un pays tiers, sans y établir de succursale, étant entendu que 1° la Banque peut également s'opposer à la réalisation du projet de l'entreprise d'assurance si elle a des raisons de douter du respect des règles d'accès à l'activité prescrites sous la législation du pays tiers ou, compte tenu de l'activité envisagée et du régime de coopération avec les autorités de contrôle du pays tiers, de la possibilité d'exercer un contrôle effectif en ce ...[+++]

Met uitzondering van paragraaf 3 is dit artikel mutatis mutandis van toepassing op de uitoefening van het verzekeringsbedrijf op het grondgebied van een derde land zonder er een bijkantoor te vestigen, met dien verstande dat 1° de Bank zich ook kan verzetten tegen de uitvoering van het project van de verzekeringsonderneming indien zij redenen heeft om te twijfelen aan de naleving van de regels voor de toegang tot het bedrijf waarin de wetgeving van het derde land voorziet, of, rekening houdend met de voorgenomen activiteit en met de regeling betreffende de samenwerking met de toezichthouders van het derde land, aan de mogelijkheid om eff ...[+++]


Le présent article, à l'exception du paragraphe 4, s'applique mutatis mutandis à l'ouverture de succursales dans un pays tiers, étant entendu que la Banque peut également s'opposer à la réalisation du projet de l'entreprise d'assurance si elle a des raisons de douter du respect des règles d'accès à l'activité prescrites sous la législation du pays tiers ou, compte tenu de l'activité envisagée et du régime de coopération avec les autorités de contrôle du pays tiers, de la possibilité d'exercer un contrôle effectif de la succursale sur le territoire de ce pay ...[+++]

Met uitzondering van paragraaf 4 is dit artikel mutatis mutandis van toepassing op de opening van bijkantoren in een derde land, met dien verstande dat de Bank zich ook kan verzetten tegen de uitvoering van het project van de verzekeringsonderneming indien zij redenen heeft om te twijfelen aan de naleving van de regels voor de toegang tot het bedrijf waarin de wetgeving van het derde land voorziet, of, rekening houdend met de voorgenomen activiteit en met de regeling betreffende de samenwerking met de toezichthouders van het derde land, aan de mogelijkheid om effectief toezicht uit te oefenen op het bijkantoor dat op het grondgebied van dit derde land is gevest ...[+++]


La Turquie est aussi bien un pays d'accueil, avec 2,2 millions de réfugiés sur son territoire, qu'un pays de transit, puisqu'un grand nombre de migrants se rendent en Europe par la Turquie.

Turkije is zowel een gastland, met 2,2 miljoen vluchtelingen op zijn grondgebied, als een transitland aangezien een groot aantal migranten via Turkije naar Europa trekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La «directive permis unique» (Directive 2011/98/UE) établit une procédure de demande unique pour la délivrance de permis uniques autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un pays de l’Union, ainsi qu'un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un pays de l’Union.

De richtlijn inzake de gecombineerde vergunning(Richtlijn 2011/98/EU) voorziet in één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een EU-lidstaat, en in een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


Face à l'afflux de réfugiés qui viennent rejoindre le territoire de notre pays et qui fuient l'oppression dont elles sont victimes dans leur pays d'origine, j'ai été particulièrement interpellé par la situation vécue par une série de mineurs non accompagnés parmi ces personnes.

Nu vluchtelingen op ons grondgebied toestromen, weg van de onderdrukking in hun land van oorsprong, werd mijn aandacht in het bijzonder gewekt door de situatie van een aantal niet-begeleide minderjarige vluchtelingen.


Le droit pour un étranger d'entrer ou de résider sur le territoire d'un pays déterminé n'est pas garanti par la convention, cependant exclure cette personne d'un pays où vivent ses parents proches peut, dans certains cas, constituer une ingérence dans le respect de la vie familiale.

Dienaangaande wijst het Hof erop, dat het recht van een buitenlander om een bepaald land binnen te komen of er te verblijven, door dat verdrag niet wordt gewaarborgd, maar dat het uitsluiten van die persoon uit een land waar zijn naaste verwanten wonen, in bepaalde gevallen een inmenging in het recht op eerbiediging van het gezinsleven kan zijn.


Les cas échéant, il faut pouvoir déterminer l'Etat membre qui sera responsable de rechercher une solution à cette situation, étant entendu que les Etats membres devraient, en priorité, renvoyer les ressortissants de pays tiers trouvés en situation irrégulière sur leur territoire dans leur pays d'origine ou vers un autre pays tiers où ils peuvent légalement se rendre.

In dergelijke gevallen moet bepaald worden welke lidstaat verantwoordelijk is voor de aanpak van de situatie; de lidstaten zijn namelijk prioritair gehouden onderdanen van een derde staat die zich illegaal op hun grondgebied blijken te bevinden, terug te zenden naar hun land van herkomst of een andere staat waar zij op legale wijze kunnen binnenkomen.


dans le cadre desquels les marchandises peuvent être transportées soit à l'intérieur du territoire douanier de la Communauté soit entre ce territoire et les pays tiers, avec un minimum de formalités et en bénéficiant de la suspension des droits de douane et des taxes nationales ;

volgens welke goederen met een minimum aan formaliteiten, onder schorsing van de voor de goederen geldende douanerechten en nationale heffingen, hetzij binnen het douanegebied van de Gemeenschap, hetzij tussen dit gebied en derde landen vervoerd kunnen worden;


Ainsi, par exemple, il peut se produire que des comportements contestables au titre des règles de concurrence exercent leurs effets sur le marché d'un pays déterminé mais que les éléments de preuve qui permettraient à l'autorité de concurrence de ce pays d'agir à l'encontre des entreprises concernées sont inaccessibles parce qu'ils se trouvent sur le territoire d'un pays voisin (c'est souvent le cas de cartels à l'exportation).

Het effect van zulke gedragingen op de markt van een bepaald land zou bijvoorbeeld vragen kunnen doen rijzen op grond van de concurrentieregels. Het bewijsmateriaal dat de mededingingsautoriteiten van dit land in staat zou kunnen stellen om tegen betrokkenen op te treden, is echter ontoegankelijk omdat het zich op het grondgebied van een aangrenzend land bevindt (dit is vaak het geval voor exportkartels).


w