Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire soient soumis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
territoire soumis à des restrictions de police sanitaire

gebied waarvoor veterinairrechtelijke beperkingen gelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Chaque Partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques inscrits à l'annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur son territoire soient soumis, lorsqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.

2. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, eist elke Partij dat zowel in Bijlage III vermelde chemische stoffen als op haar grondgebied verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen, bij uitvoer voldoen aan zodanige etiketteringsvoorwaarden dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.


2. Chaque Partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques inscrits à l'annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur son territoire soient soumis, lorsqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.

2. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, eist elke Partij dat zowel in Bijlage III vermelde chemische stoffen als op haar grondgebied verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen, bij uitvoer voldoen aan zodanige etiketteringsvoorwaarden dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.


3. Chaque partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques qui font l'objet sur son territoire de règles d'étiquetage relatives à la santé ou à l'environnement, soient soumis, lorqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.

3. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, kan elke Partij eisen dat chemische stoffen waarvoor op haar grondgebied om milieu- of gezondheidsredenen etiketteringsbeperkingen gelden, bij uitvoer aan zodanige etiketteringsvoorwaarden onderworpen zijn dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.


­ que les agents participant aux patrouilles conjointes soient soumis au régime de responsabilité pénale et civile de la partie sur le territoire de laquelle ils se trouvent, conformément aux articles 42 et 43 de la Convention Schengen (8).

­ de agenten die deelnemen aan de gezamenlijke patrouilles onder het systeem van de strafrechtelijke en burgerlijke aansprakelijkheid zouden vallen van de partij op wiens grondgebied ze zich bevinden, overeenkomstig de artikelen 42 en 43 van de Schengen-Overeenkomst (8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Chaque partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques qui font l'objet sur son territoire de règles d'étiquetage relatives à la santé ou à l'environnement, soient soumis, lorqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.

3. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, kan elke Partij eisen dat chemische stoffen waarvoor op haar grondgebied om milieu- of gezondheidsredenen etiketteringsbeperkingen gelden, bij uitvoer aan zodanige etiketteringsvoorwaarden onderworpen zijn dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.


Selon l’avocat général, la clause de « standstill » interdit que des ressortissants turcs ayant fait usage, comme M. Dogan, de la liberté d’établissement dans le cadre de l’accord d’association soient soumis à de nouvelles mesures qui, à l’image de l’exigence linguistique en cause en l’espèce, ont pour objet ou pour effet de rendre plus difficile l’entrée sur le territoire de l’État membre au titre du regroupement familial de leur conjoint.

Volgens de advocaat-generaal verbiedt de standstillclausule dat Turkse onderdanen, zoals de heer Dogan, die in het kader van de Associatieovereenkomst gebruik hebben gemaakt van de vrijheid van vestiging, worden onderworpen aan nieuwe maatregelen die, zoals de taalvoorwaarde waarover het in deze zaak gaat, ertoe leiden dat de binnenkomst op het grondgebied van een lidstaat met het oog op de hereniging met hun echtgenoot wordt bemoeilijkt.


Pour faciliter le transport des produits lors de la traversée de pays tiers limitrophes de plusieurs États membres, il convient de mettre en place un régime spécial applicable aux expéditions d’un État membre vers un autre à travers le territoire d’un pays tiers, notamment pour faire en sorte que les envois revenant sur le territoire communautaire soient soumis à des contrôles vétérinaires conformément à la directive 89/662/CEE du Conseil du 11 décembre 1989 relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de ...[+++]


Pour faciliter le transport des produits lors de la traversée de pays tiers limitrophes de plusieurs États membres, il convient de mettre en place un régime spécial applicable aux expéditions d’un État membre vers un autre à travers le territoire d’un pays tiers, notamment pour faire en sorte que les envois revenant sur le territoire communautaire soient soumis à des contrôles vétérinaires conformément à la directive 89/662/CEE du Conseil du 11 décembre 1989 relative aux contrôles vétérinaires applicables dans les ...[+++]

Om het vervoer van zendingen via derde landen die aan meer dan een lidstaat grenzen, te vergemakkelijken, moet een bijzondere regeling worden ingevoerd voor de verzendingen van de ene lidstaat naar de andere via een derde land, met name opdat zendingen die opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht, worden onderworpen aan veterinaire controles overeenkomstig Richtlijn 89/662/EEG van de Raad van 11 december 1989 inzake veterinaire controles in het intracommunautaire handelsverkeer in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de ...[+++]


Les paragraphes 2 et 3 du même article prévoient par ailleurs l’obligation, pour les parties à la convention, d’exiger que tant les produits chimiques inscrits à l’annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur leur territoire (article 13, paragraphe 2) que les produits chimiques qui font déjà l’objet, sur leur territoire, de règles d’étiquetage relatives à la santé ou à l’environnement (article 13, paragraphe 3) soient soumis, lorsqu’ils sont exportés, «à des règles d’étiquetage pro ...[+++]

Op grond van de leden 2 en 3 van dit artikel zijn de partijen bij het Verdrag van Rotterdam verder verplicht, te eisen dat bij uitvoer van zowel in bijlage III vermelde chemische stoffen en de op hun grondgebied verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen (artikel 13, lid 2), als chemische stoffen waarvoor op hun grondgebied om milieu‑ of gezondheidsredenen reeds etiketteringsvoorwaarden gelden (artikel 13, lid 3), „aan zodanige etiketteringsvoorwaarden wordt voldaan dat, met inachtneming van de ter zake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico’s en/of gevaren voor de gezon ...[+++]


A l'heure actuelle, les Etats membres peuvent exiger, en ce qui concerne l'exécution d'une opération de transport, que des équipements déjà agréés dans un autre Etat membre soient soumis à un nouvel agrément soit lorsqu'ils sont mis sur le marché soit lorsqu'ils sont utilisés sur leur territoire.

Momenteel kunnen de lidstaten met betrekking tot het uitvoeren van een vervoersoperatie eisen dat reeds in een andere lidstaat goedgekeurde apparatuur aan een nieuwe keuring wordt onderworpen, hetzij voor het in de handel brengen, hetzij voor gebruik op hun grondgebied.




D'autres ont cherché : territoire soient soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire soient soumis ->

Date index: 2021-06-13
w