considérant que la Commission a proposé de proroger jusqu'à la fin du régime institué par le règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil, du 28 décembre 1992, établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers() l'interdiction de la mise sur le marché de la somatotropine bovine et de son administration sur leur territoire, par quelque moyen que ce soit, aux vaches laitières;
Overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld om tot de afloop van de regeling die is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelprodukten() het verbod inzake het op de markt brengen en het toedienen van bovine somatotropine, op welke manier dan ook, aan melkkoeien op het grondgebied van de Lid-Staten te verlengen;