Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoires respectifs étant » (Français → Néerlandais) :

(13) Les États membres étant compétents en matière d'organisation des marchés du travail, il convient qu'ils soient chargés d'autoriser eux-mêmes, sur leurs territoires respectifs, des organismes à participer au réseau en tant que partenaires d'EURES.

(13) Overeenkomstig hun bevoegdheden bij de organisatie van de arbeidsmarkten zou het aan de lidstaten moeten zijn om op hun respectieve grondgebied organisaties te machtigen als Eures-partners aan het Eures-netwerk deel te nemen.


Dans le cas de ces licences uniques, l’exemption par catégorie s’applique que l’accord soit ou non réciproque, étant donné que cet accord n’affecte pas la capacité des parties à exploiter pleinement leurs propres droits sur technologie sur leurs territoires respectifs.

Bij dergelijke sole licences is de groepsvrijstelling van toepassing, ongeacht of de overeenkomst wederkerig is of niet, aangezien de overeenkomst de mogelijkheden van de partijen om hun eigen technologierechten in de betrokken gebieden volledig te exploiteren, niet aantast.


Dans le cas de ces licences uniques, l'exemption par catégorie s'applique que l'accord soit ou non réciproque, étant donné que cet accord n'affecte pas la capacité des parties à exploiter pleinement leur propre technologie sur leurs territoires respectifs.

Bij dergelijke "sole licences" is de groepsvrijstelling van toepassing, ongeacht of de overeenkomst wederkerig is of niet, aangezien de overeenkomst de mogelijkheden van de partijen om hun eigen technologie in de betrokken gebieden volledig te exploiteren, niet aantast.


Le Royaume de Belgique et la République de Chypre, dénommés ci-après, dans le présent Accord, les « Parties contractantes », Etant tous deux Parties à la Convention relative à l'Aviation civile internationale, ouverte à la signature à Chicago, le 7 décembre 1944, dénommée ci-après, dans le présent Accord, la « Convention », et désirant organiser des transports aériens commerciaux réguliers entre leurs territoires respectifs et au-delà, notamment en vue de favoriser le tourisme,

Het Koninkrijk België en de Republiek Cyprus, hierna in deze Overeenkomst te noemen de Overeenkomstsluitende Partijen, zijnde beide Partijen bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago voor ondertekening is opengesteld, hierna in deze Overeenkomst te noemen het « Verdrag », verlangend voorzieningen te treffen voor geregelde commerciële luchtdiensten tussen en via hun onderscheiden grondgebieden, met name met het oog op de bevordering van het toerisme,


Le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République Orientale de l'Uruguay, étant parties à la Convention relative à l'Aviation civile internationale et, désirant conclure un Accord en vue d'établir des services aériens réguliers entre leurs territoires respectifs et au-delà, ont à cette fin désigné leurs plénipotentiaires, à savoir :

De Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek ten Oosten van de Uruguay, partijen bij het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, verlangende een Overeenkomst te sluiten teneinde regelmatige commerciële luchtdiensten in te stellen tussen en via hun respectieve grondgebieden, hebben daartoe Gevolmachtigden aangewezen, namelijk :


a) en mettant un terme à ce système de "compensation" et en mettant au point un système de taxation équitable, transparent et non discriminatoire, conforme aux normes internationales ; et b) pour respecter pleinement la liberté de transit pour le transport aérien traversant leurs territoires respectifs, étant donné qu'un système de transport aérien mondial efficace et dynamique est d'une importance capitale partout dans le monde ; -se déclare en même temps disposé à rechercher, avec la Fédération de Russie, des solutions qui auraient des effets économiques positifs pour l ...[+++]

a) bij de afschaffing van dit "compensatie"-stelsel en de totstandbrenging van een billijk, doorzichtig en niet-discriminerend heffingenstelsel dat in overeenstemming is met de internationale normen; en b) om de vrije doortocht voor de luchtvaart door het luchtruim boven haar respectieve grondgebieden volledig te waarborgen, aangezien een efficiënt en dynamisch wereldomvattend luchtvervoersstelsel een zaak van groot mondiaal belang is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires respectifs étant ->

Date index: 2021-01-15
w