Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme devrait amener » (Français → Néerlandais) :

L'importance de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme devrait amener les États membres à prévoir, dans leur droit national, des sanctions et des mesures administratives effectives, proportionnées et dissuasives en cas de non-respect des dispositions nationales transposant la présente directive.

Het belang van het bestrijden van witwassen en terrorismefinanciering dient de lidstaten er toe te brengen in hun nationale recht te voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende administratieve sancties en maatregelen in geval van niet-naleving van de ter omzetting van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen.


(41) L'importance de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme devrait amener les États membres à prévoir, dans leur droit national, des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en cas de non-respect des dispositions qu'ils ont adoptées pour se conformer à la présente directive.

(41) Het belang van het bestrijden van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme dient de lidstaten ertoe aan te zetten in hun nationale recht in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties te voorzien wegens de niet-naleving van de ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen.


(41) L'importance de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme devrait amener les États membres à prévoir, dans leur droit national, des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en cas de non-respect des dispositions qu'ils ont adoptées pour se conformer à la présente directive.

(41) Het belang van het bestrijden van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme dient de lidstaten ertoe aan te zetten in hun nationale recht in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties te voorzien wegens de niet-naleving van de ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen.


(41) L’importance de la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme devrait amener les États membres à prévoir, dans leur droit national, des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives en cas de non-respect des dispositions qu’ils ont adoptées pour se conformer à la présente directive.

(41) Het belang van het bestrijden van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme dient de lidstaten ertoe aan te zetten in hun nationale recht in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties te voorzien wegens de niet-naleving van de ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen.


17. estime que les missions de Petersberg devraient être revues et étendues à d'autres missions incluant le recours aux ressources militaires, telles que la prévention des conflits, des opérations conjointes de désarmement, des conseils et une assistance militaires, ainsi que la stabilisation après les conflits et la lutte contre le terrorisme, ce qui devrait amener l'Union européenne à prévoir différents types d'intervention d'intensité variable;

17. is van mening dat de Petersberg-taken dienen te worden herzien en moeten worden uitgebreid tot andere taken, waarbij ook gebruik moet kunnen worden gemaakt van militaire middelen, zoals conflictpreventie, gezamenlijke ontwapeningsacties, militaire bijstand en advies, het stabiliseren van de situatie na conflicten en de strijd tegen het terrorisme, hetgeen voor de Europese Unie aanleiding moet zijn om zich voor te bereiden op diverse vormen van interventie die in intensiteit kunnen verschillen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme devrait amener ->

Date index: 2021-08-29
w