Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention générale sur le terrorisme international
TPIY
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Traduction de «terrorisme international depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention générale sur le terrorisme international

Alomvattend Verdrag betreffende internationaal terrorisme


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministère marocain de l'Intérieur relie le groupe dirigé par Belliraj à Al Quaïda et déclare que le butin des attaques à main armée servait à financer le terrorisme international depuis la Belgique.

Het Marokkaanse ministerie van Binnenlandse Zaken linkt de groep rond Belliraj aan Al Qaida. Zijn netwerk zou ook verantwoordelijk zijn voor verschillende overvallen die dienden om vanuit België de internationale terreur te financieren.


Le ministère marocain de l'Intérieur relie le groupe dirigé par Belliraj à Al Quaïda et déclare que le butin des attaques à main armée servait à financer le terrorisme international depuis la Belgique.

Het Marokkaanse ministerie van Binnenlandse Zaken linkt de groep rond Belliraj aan Al Qaida. Zijn netwerk zou ook verantwoordelijk zijn voor verschillende overvallen die dienden om vanuit België de internationale terreur te financieren.


Ces dispositions — facultatives — sont couvertes par le droit interne depuis l'adoption de la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge du 12 mai 2003) modifiée par la loi du 27 décembre 2005 (Moniteur belge du 30 décembre 2005) portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigations dans la lutte contre le terrorisme ...[+++]

Deze facultatieve bepalingen leveren geen problemen op vanuit het oogpunt van het nationale recht sedert de goedkeuring van de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12 mei 2003), gewijzigd bij de wet van 27 december 2005 (Belgisch Staatsblad 30 december 2005) houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en geor ...[+++]


3. Depuis le début des années soixante, la communauté internationale a exprimé sa profonde préoccupation à l'égard du terrorisme international, en adoptant un certain nombre de conventions visant à coordonner les politiques nationales dans le cadre de la lutte contre ce type de criminalité particulièrement grave.

3. Sedert het begin van de jaren zestig heeft de internationale gemeenschap haar grote bezorgdheid geuit over het internationale terrorisme, via verdragen die strekken tot de coördinatie van het nationaal beleid in het kader van de bestrijding van dit soort van bijzonder ernstige criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout ce qui concerne la lutte contre le terrorisme est absolument essentiel parce que c'est ce qui détricote progressivement le droit international depuis maintenant cinq ou six ans.

Al wat de strijd tegen het terrorisme betreft, is een absolute prioriteit omdat het internationaal recht er nu al vijf à zes jaar geleidelijk aan door wordt uitgehold.


55. considère que les aspects extérieurs et intérieurs de la sécurité européenne doivent être traités comme des dimensions complémentaires de la même stratégie, comme l'a clairement indiqué le Conseil européen depuis ses réunions à Tampere (1999), à Feira (2000) et à Stockholm (2010), lorsqu'il a adopté les objectifs européens en matière de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014; souligne que, dans aucune circonstance, les valeurs et normes essentielles, telles que les droits de l'homme, les libertés et droits fondamentaux et le droit humanitaire, ne sont négociables dans le cadre de la lutte contre le ...[+++]

55. is van opvatting dat de interne en externe aspecten van EU-veiligheid zouden moeten worden benaderd als elkaar aanvullende elementen van dezelfde strategie, zoals de Europese Raad heeft duidelijk gemaakt tijdens zijn bijeenkomst in Tampere (1999), in Feira (2000) en in Stockholm (2010), toen de doelstellingen werden aangenomen van de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht voor de periode 2010-2014; benadrukt het feit dat kernwaarden en -normen als de mensenrechten, de fundamentele rechten en vrijheden en het humanitaire recht in geen geval in het kader van de strijd tegen het internationale terrorisme mogen worden opgeof ...[+++]


55. considère que les aspects extérieurs et intérieurs de la sécurité européenne doivent être traités comme des dimensions complémentaires de la même stratégie, comme l'a clairement indiqué le Conseil européen depuis ses réunions à Tampere (1999), à Feira (2000) et à Stockholm (2010), lorsqu'il a adopté les objectifs européens en matière de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014; souligne que, dans aucune circonstance, les valeurs et normes essentielles, telles que les droits de l'homme, les libertés et droits fondamentaux et le droit humanitaire, ne sont négociables dans le cadre de la lutte contre le ...[+++]

55. is van opvatting dat de interne en externe aspecten van EU-veiligheid zouden moeten worden benaderd als elkaar aanvullende elementen van dezelfde strategie, zoals de Europese Raad heeft duidelijk gemaakt tijdens zijn bijeenkomst in Tampere (1999), in Feira (2000) en in Stockholm (2010), toen de doelstellingen werden aangenomen van de Europese ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht voor de periode 2010-2014; benadrukt het feit dat kernwaarden en -normen als de mensenrechten, de fundamentele rechten en vrijheden en het humanitaire recht in geen geval in het kader van de strijd tegen het internationale terrorisme mogen worden opgeof ...[+++]


L'élimination des armes de destruction massive, le désamorçage de millions de mines terrestres ainsi que la nouvelle menace que constitue le terrorisme international depuis le 11 septembre rendent nécessaires des recherches dans le domaine de la sécurité, au sens le plus large du terme.

Het verwijderen van massavernietigingswapens en miljoenen landmijnen, maar ook de sinds 11 september nieuwe bedreiging door het internationale terrorisme vereisen veiligheidsonderzoek in de ruimste zin van het woord.


Depuis les atrocités criminelles de Madrid, nous nous sommes rendu compte que l’Europe est désormais une cible directe du terrorisme international.

Sinds de misdadige aanslagen in Madrid weten we dat Europa een direct doelwit van het internationale terrorisme is geworden.


Les relations entre les États membres de l'Union européenne et les Nations unies, dont certains font partie depuis la création de l'Organisation en 1945, ont leur propre histoire et des expériences variées, au cours des années qui ont été marquées par des changements et des transformations profondes du contexte politique et socio-économique international (fin de la guerre froide, révolution technologique, phénomènes de mondialisation et globalisation, terrorisme internati ...[+++]

De betrekkingen tussen de lidstaten van de Europese Unie en de Verenigde Naties, waarvan sommige EU-landen al lid zijn sinds de oprichting van de Organisatie in 1945, hebben een eigen geschiedenis, met gebeurtenissen van allerlei aard, en bestrijken een periode die gekenmerkt wordt door diepgaande veranderingen en evoluties in de internationale politieke en sociaal-economische context (het einde van de Koude Oorlog, de technologische revolutie, het verschijnsel mondialisering/globalisering, het internationale terrorisme enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme international depuis ->

Date index: 2024-10-08
w