- (EN) Monsieur le Président, quelles que soient les difficultés politiques inhérentes à cette enquête, notre devoir envers les citoyens européens consiste non seulement à enquêter sur les actuelles allégations de «transferts» de prisonniers, mais également à garantir que nous instituons sur ce continent un ensemble de normes en matière de droits de l’homme, dans l’intérêt des victimes actuelles, mais également de toutes les prochaines victimes individuelles et communautés qui pourraient faire l’objet de ce type de «transferts» ou subir des violations des droits de l’homme.
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, welke politieke problemen er ook spelen in dit onderzoek, we hadden bovenal jegens de burgers van Europa de plicht om niet alleen bestaande aantijgingen in verband met overdracht te onderzoeken, maar ook om ervoor te zorgen dat we op dit continent een mensenrechtennorm instellen, niet alleen voor de huidige slachtoffers maar voor alle toekomstige slachtoffers en gemeenschappen die getroffen kunnen worden door overdracht of schendingen van de mensenrechten.