Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cage pèse-bétail
Chambre de pesée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Pesée
Pèse-bestiaux
Pèse-bébé mécanique
Pèse-bétail
Répression du terrorisme
Service central de Lutte contre le Terrorisme
Terrorisme
Torture
Victime de terrorisme

Traduction de «terrorisme qui pèse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cage pèse-bétail | pèse-bestiaux | pèse-bétail

veebascule


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]








Service central de Lutte contre le Terrorisme

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. estime que l'activation de la clause de défense mutuelle, en particulier à la lumière de la menace du terrorisme qui pèse sur les États membres et du niveau de conflit dans le voisinage, souligne également la nécessité pour l'Union d'avoir voix au chapitre au Conseil de sécurité des Nations unies; est d'avis que l'Union européenne devrait mettre tout en œuvre au Conseil de sécurité des Nations Unies pour promouvoir une compréhension renouvelée du droit international humanitaire de manière à refléter les menaces armées non-conventionnelles actuelles et celles qui sont posées par les acteurs non-étatiques, tels que les groupes terrori ...[+++]

15. meent dat de activering van de clausule inzake wederzijdse verdediging, met name in het licht van de heersende terreurdreiging in de lidstaten en de vele conflicten in de buurlanden, ook aangeeft dat de EU een stem in de VN-Veiligheidsraad moet hebben; is van mening dat de EU in de VN-Veiligheidsraad haar uiterste best moet doen om een hernieuwd inzicht in het internationaal humanitair recht te bevorderen teneinde rekening te houden met de huidige onconventionele dreigingen van wapengeweld en bedreigingen van niet-overheidsactoren, zoals terreurgroepen, en ervoor te zorgen dat deze in het toepasselijke internationale recht op passen ...[+++]


Actuellement déjà, une partie des autorisations individuelles délivrées par les autorités policières visent à répondre à une menace qui pèse sur les policiers en raison de leur qualité de policier ou d'actes qu'ils ont posés dans l'exercice de leurs fonctions, quand bien même elles seraient étrangères à la lutte contre le terrorisme.

Reeds op heden zijn een deel van de individuele machtigingen, uitgereikt door de politionele overheden, toegestaan met het oog op het tegemoet komen aan bedreigingen waaronder de politiemensen lijden ten gevolge van hun hoedanigheid van lid van de politie of omwille van handelingen die zij gesteld hebben tijdens de uitoefening van hun functie, dit terwijl deze bedreigingen los staan van de strijd tegen het terrorisme.


12. insiste à nouveau sur le fait que les mesures visant à lutter contre le terrorisme doivent s'appliquer à toutes les formes de terrorisme et non uniquement à Al-Qaïda et aux individus qui partagent son idéologie islamiste violente, mais que la répartition des ressource sera proportionnelle à la menace qui pèse sur les États membres;

12. herhaalt zijn standpunt dat de maatregelen gericht op het bestrijden van het terrorisme betrekking moeten hebben op alle vormen van terrorisme en niet alleen op Al Qaida en de individuen die de gewelddadige islamistische ideologie onderschrijven die ermee wordt geassocieerd, en dat de toewijzing van de middelen evenredig moet zijn met de bedreigingen waarmee de lidstaten worden geconfronteerd;


M. Miller précise qu'il a déposé sa proposition de loi visant à renforcer la lutte contre le terrorisme en juin 2012, en réaction à une aggravation de la menace terroriste qui pèse sur notre pays.

De heer Miller verduidelijkt dat hij in juni 2012 zijn wetsvoorstel teneinde de strijd tegen het terrorisme op te voeren, indiende als reactie op de grotere terroristische dreiging die op ons land weegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Miller précise qu'il a déposé sa proposition de loi visant à renforcer la lutte contre le terrorisme en juin 2012, en réaction à une aggravation de la menace terroriste qui pèse sur notre pays.

De heer Miller verduidelijkt dat hij in juni 2012 zijn wetsvoorstel teneinde de strijd tegen het terrorisme op te voeren, indiende als reactie op de grotere terroristische dreiging die op ons land weegt.


A. considérant que le terrorisme – en particulier le terrorisme djihadiste – est aujourd'hui la menace principale qui pèse sur la sécurité des citoyens de l'Union européenne,

A. overwegende dat het terrorisme, vooral het terrorisme dat door de jihad gemotiveerd is, tegenwoordig de voornaamste bedreiging voor de veiligheid van de burgers van de Europese Unie vormt,


Le Conseil ne considère-t-il pas que céder au terrorisme, en l'occurrence dans cette négociation, peut augmenter le risque qui pèse sur tous les citoyens européens de devenir les cibles du terrorisme du régime iranien?

Vindt de Raad niet ook dat toegeven aan terrorisme, zoals blijkt uit deze onderhandelingen, voor alle Europese burgers een groter risico inhoudt om een doelwit te worden voor het terrorisme van het Iraanse regime?


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Chers collègues, le terrorisme est un crime contre l'humanité et représente la plus grande menace qui pèse sur notre société; et malheureusement il a déjà pris une dimension européenne.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, terrorisme is een misdaad tegen de menselijkheid en de grootste bedreiging voor onze samenleving. Helaas heeft het terrorisme inmiddels ook een Europese dimensie gekregen.


la réduction de la charge administrative qui pèse sur les sociétés; les travaux en cours sur les perspectives financières de l'UE pour la période 2007-2013; la lutte contre le terrorisme, et plus spécifiquement le financement du terrorisme; la législation relative aux services financiers; la législation fiscale.

verlichting van de administratieve lasten voor bedrijven; vorderingen bij de werkzaamheden inzake de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013; bestrijding van het terrorisme, en meer specifiek de financiering van het terrorisme; de wetgeving inzake financiële diensten; de belastingwetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme qui pèse ->

Date index: 2021-03-22
w