Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTN
Convention sur le terrorisme nucléaire
Dommage causé par le terrorisme
Désastres
Détecter des menaces de terrorisme
Expériences de camp de concentration
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Répression du terrorisme
Service central de Lutte contre le Terrorisme
Terrorisme
Torture
Victime de terrorisme
Victime du terrorisme

Vertaling van "terrorisme requièrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | Convention sur le terrorisme nucléaire | CTN [Abbr.]

Internationaal Verdrag ter bestrijding van daden van nucleair terrorisme


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]




détecter des menaces de terrorisme

terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen


dommage causé par le terrorisme

schade veroorzaakt door terrorisme


Service central de Lutte contre le Terrorisme

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Banque nationale de Belgique (BNB) est compétente pour veiller au respect du dispositif législatif et réglementaire en vigueur en matière de prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment des capitaux et du financement du terrorisme par les entités assujetties visées à l'article 2, § 1er, 4° (établissements de crédit), 4°bis (organismes de liquidation), 4°ter (établissements de paiement), 4°quater (émetteurs de monnaie électronique), 6° (entreprises d'assurances), 8°, a, et 9° (entreprises dont les activités consistent à fournir des services d'investissement ou à exercer des activités d'investiss ...[+++]

De Nationale Bank van België (NBB) is bevoegd voor het toezicht op de naleving van de wettelijke en reglementaire bepalingen aangaande de voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en dit voor wat betreft de onderworpen entiteiten bedoeld in artikel 2, 6 1, 4° (kredietinstellingen), 4°bis (vereffeningsinstellingen), 4°ter (betalingsinstellingen), 4°quater (uitgevers van elektronisch geld), 6° (verzekeringsondernemingen), 8°, a en 9° (ondernemingen waarvan de werkzaamheden bestaan in het verlenen van beleggingsdiensten of het uitoefenen van beleggingsactiviteiten die ...[+++]


3. rappelle que la lutte contre le terrorisme et le fondamentalisme ainsi que l'adoption de mesures de contrôle des migrations ne peuvent pas être conduites au détriment des libertés civiles et droits fondamentaux et requièrent la prise en compte de la dimension humaine, économique et sociale ainsi que le respect des droits de l'homme et de la démocratie, au-delà des préoccupations de sécurité au sens strict; répète, à cette fin, les précédents appels de l'assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée à faciliter la délivrance des visas de manière à réglementer les flux migratoires et à promouvoir la protection et l'intégration des immigrants légaux;

3. recalls that combating of terrorism and fundamentalism as well as the adoption of migration control measures cannot take place to the detriment of civil liberties and fundamental rights and requires taking into account the human, economic and social dimension as well as the respect of human rights and democracy beyond narrow security concerns; reiterates to this end previous calls by the PA UfM for visa facilitation as a means to regulate migration flows and for promoting the protection and integration of legal immigrants;


Le développement économique, les innovations technologiques, la lutte contre la pauvreté, la gestion du climat, la promotion de la paix et de la sécurité, ainsi que la lutte contre le terrorisme sont de plus en plus interdépendants et requièrent une approche globale.

Economische ontwikkeling, innovatie, armoedebestrijding, klimaatbeheersing, de bevordering van vrede en veiligheid en de strijd tegen terrorisme hangen steeds meer samen en vergen een globale aanpak.


3. rappelle que la lutte contre le terrorisme et le fondamentalisme ainsi que l'adoption de mesures de contrôle des migrations ne peuvent pas être conduites au détriment des libertés civiles et droits fondamentaux et requièrent la prise en compte de la dimension humaine, économique et sociale ainsi que le respect des droits de l'homme et de la démocratie, au-delà des préoccupations de sécurité au sens strict; répète, à cette fin, les précédents appels de l'assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée à faciliter la délivrance des visas de manière à réglementer les flux migratoires et à promouvoir la protection et l'intégration des immigrants légaux;

3. recalls that combating of terrorism and fundamentalism as well as the adoption of migration control measures cannot take place to the detriment of civil liberties and fundamental rights and requires taking into account the human, economic and social dimension as well as the respect of human rights and democracy beyond narrow security concerns; reiterates to this end previous calls by the PA UfM for visa facilitation as a means to regulate migration flows and for promoting the protection and integration of legal immigrants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles recommandations 1 et 2 du GAFI entre autres, requièrent, d'une part, d'asseoir l'approche fondée sur les risques possibles de blanchiment ou de financement du terrorisme sur une « évaluation nationale des risques et de la menace » et, d'autre part, de désigner une autorité ou de définir des mécanismes permettant de définir, de coordonner et de mettre régulièrement à jour des politiques nationales adéquates en la matière.

De nieuwe aanbevelingen 1 en 2 van de FATF vereisen enerzijds dat de benadering gebaseerd op het risico op witwassen of financiering van terrorisme, uitgaat van een “nationale risico– en dreigingsanalyse”. Anderzijds moet er een overheid worden aangeduid of werkwijzen worden opgesteld die het mogelijk maken om het passende nationale beleid hierover uit te werken, te coördineren en op regelmatige basis bij te werken.


Le développement économique, les innovations technologiques, la lutte contre la pauvreté, la gestion du climat, la promotion de la paix et de la sécurité, ainsi que la lutte contre le terrorisme sont de plus en plus interdépendants et requièrent une approche globale.

Economische ontwikkeling, innovatie, armoedebestrijding, klimaatbeheersing, de bevordering van vrede en veiligheid en de strijd tegen terrorisme hangen steeds meer samen en vergen een globale aanpak.


3. est conscient que la lutte contre le terrorisme international ne peut, cependant, être menée par des moyens uniquement militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme requièrent toute une série de mesures non militaires telles que le partage de renseignements, la coopération judiciaire et policière, pour lesquels une pleine coopération interinstitutionnelle et inter-piliers sera nécessaire, et que la création d'institutions démocratiques, d'infrastructures et d'une société civile dans les États en faillite ou en cours de faillite est indispensable; souligne qu'une des plus grandes contributions de l'Union européenne à la prévention du terrorisme international est sa capacité à participer activement à l'établissement ou a ...[+++]

3. erkent evenwel dat de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met militaire middelen kan worden gevoerd en dat de preventie en onderdrukking van terrorisme een heel scala aan niet-militaire maatregelen vereist, zoals uitwisseling van geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking – wat volledige interinstitutionele en pijleroverschrijdende samenwerking vereist – , alsmede de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar het staatsapparaat heeft gefaald of tekortkomingen vertoont; beklemtoont dat de EU met name kan bijdragen tot de preventie van internationaal terrorisme door op doeltreffende wijze democratische instellingen, sociale en economische infrastructuur, ...[+++]


3. est conscient que la lutte contre le terrorisme international ne peut, cependant, être menée par des moyens uniquement militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme requièrent toute une série de mesures non militaires telles que le partage de renseignements, la coopération judiciaire et policière, pour lesquels une pleine coopération interinstitutionnelle et inter-piliers sera nécessaire, et que la création d'institutions démocratiques, d'infrastructures et d'une société civile dans les États en faillite ou en cours de faillite est indispensable; souligne qu'une des plus grandes contributions de l'Union européenne à la prévention du terrorisme international est sa capacité à participer activement à l'établissement ou a ...[+++]

3. erkent evenwel dat de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met militaire middelen kan worden gevoerd en dat de preventie en onderdrukking van terrorisme een heel scala aan niet-militaire maatregelen vereist, zoals uitwisseling van geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking – wat volledige interinstitutionele en pijleroverschrijdende samenwerking vereist – , alsmede de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar het staatsapparaat heeft gefaald of tekortkomingen vertoont; beklemtoont dat de EU met name kan bijdragen tot de preventie van internationaal terrorisme door op doeltreffende wijze democratische instellingen, sociale en economische infrastructuur, ...[+++]


3. est conscient que la lutte contre le terrorisme international ne peut, cependant, être menée par des moyens uniquement militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme requièrent toute une série de mesures non militaires telles que le partage de renseignements, la coopération judiciaire et policière, pour lesquelles une pleine coopération interinstitutionnelle et interpilier sera nécessaire, et que la création d’infrastructures, d’une société civile et d’institutions démocratiques dans les États déstructurés ou en cours de déstructuration est indispensable; souligne que la plus grande contribution que peut apporter l'Union européenne à la prévention du terrorisme international est sa capacité à participer activement à l'é ...[+++]

3. erkent evenwel dat de strijd tegen het internationale terrorisme niet alleen met militaire middelen kan worden gevoerd en dat de preventie en onderdrukking van terrorisme een heel scala aan niet-militaire maatregelen vereist, zoals uitwisseling van geheime informatie, politiële en justitiële samenwerking – wat volledige interinstitutionele en pijleroverschrijdende samenwerking vereist – , alsmede de opbouw van democratische instellingen, infrastructuur en een burgermaatschappij in landen waar het staatsapparaat heeft gefaald of tekortkomingen vertoont; beklemtoont dat de EU met name kan bijdragen tot de preventie van internationaal terrorisme door op doeltreffende wijze democratische instellingen, sociale en economische infrastructuur, ...[+++]


Les grandes catastrophes causées par l’homme, les menaces majeures pour la santé publique et les actes de terrorisme requièrent parfois une réponse tout aussi coordonnée à l’échelle de l’UE.

Grote, door de mens veroorzaakte rampen, ernstige bedreigingen van de volksgezondheid en terroristische daden zouden wel eens net zozeer een beroep kunnen doen op gezamenlijk, Europees optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme requièrent ->

Date index: 2024-02-01
w