Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une bombe terroriste
Aider des clients à essayer des articles de sport
Machine à essayer les matériaux à la compression
Recrue du terrorisme endogène
Terroriste de l'intérieur
Terroriste endogène
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Vertaling van "terroristes d’essayer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

terrorist van eigen bodem


Victime d'un crime et d'actes terroristes

slachtoffer van misdaad en terrorisme


accident causé par une bombe terroriste

ongeval veroorzaakt door terroristische bom


détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé

ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


machine à essayer les matériaux à la compression

compressietester | drukbank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les questions relatives à la lutte contre le terrorisme et la capacité de renseignement de l'UE, l'on a essayé, après les attentats terroristes du 11 septembre 2001, de confier ces tâches à Europol.

In verband met de vragen omtrent de bestrijding van het terrorisme en de inlichtingencapaciteit van de Europese Unie heeft men na de aanslagen van 11 september 2001 getracht Europol met die taken te belasten.


Cela signifie qu'une fois la décision-cadre transposée dans l'ensemble des États membres, il sera possible de poursuivre et de punir les individus qui tentent de faire participer d'autres individus à des activités terroristes en les encourageant à commettre des actes terroristes, en essayant de les recruter dans leurs réseaux terroristes ou en leur procurant les informations dont ils ont besoin pour perpétrer des attaques, comme les recettes de fabrication de bombes.

Dit betekent dat zodra het kaderbesluit door alle lidstaten zal zijn omgezet, vervolging en bestraffing mogelijk wordt van personen die anderen trachten te betrekken bij terroristische activiteiten door hen aan te zetten tot het plegen van terreurdaden, hen op te nemen in terroristische netwerken, of door hun de informatie te verstrekken die zij nodig hebben om een aanslag te plegen, zoals instructies voor het vervaardigen van explosieven.


Je suis d’accord, et l’ai d’ailleurs moi-même dit, mais je pense qu’il ne faut pas légitimer les groupes, les organisations et les méthodes terroristes en essayant de les comprendre.

Ik ben het daarmee eens, en heb dit ook zelf gezegd, maar ik ben van mening dat aan terroristische groeperingen, organisaties en methoden geen legitimiteit mag worden verleend door onze pogingen hen te begrijpen.


En résumé, nous devons continuer à améliorer nos services de sécurité, essayer d’empêcher que des terroristes ou des supposés terroristes n’embarquent sur des vols commerciaux.

Kortom, we moeten onze veiligheidsdiensten blijven versterken om te voorkomen dat terroristen of vermoedelijke terroristen aan boord van burgervliegtuigen kunnen komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Effectivement, je pense que l’absence d’activité terroriste rapportée est en soi un succès, car l’interdiction d’embarquer plus de 100 ml de liquide - quantité que les experts estiment insuffisante pour créer des substances explosives - décourage peut-être les terroristes d’essayer d’enfreindre ce règlement.

– (EN) Ja, ik denk dat het feit dat er geen terroristische pogingen zijn gerapporteerd, op zichzelf een succes is, want wanneer je niet meer dan 100 ml vloeistof mag meenemen – wat volgens de deskundigen onvoldoende is om explosieve materialen te maken – zullen terroristen waarschijnlijk niet proberen deze verordening te schenden.


Cela signifie qu'une fois la décision-cadre transposée dans l'ensemble des États membres, il sera possible de poursuivre et de punir les individus qui tentent de faire participer d'autres individus à des activités terroristes en les encourageant à commettre des actes terroristes, en essayant de les recruter dans leurs réseaux terroristes ou en leur procurant les informations dont ils ont besoin pour perpétrer des attaques, comme les recettes de fabrication de bombes.

Dit betekent dat zodra het kaderbesluit door alle lidstaten zal zijn omgezet, vervolging en bestraffing mogelijk wordt van personen die anderen trachten te betrekken bij terroristische activiteiten door hen aan te zetten tot het plegen van terreurdaden, hen op te nemen in terroristische netwerken, of door hun de informatie te verstrekken die zij nodig hebben om een aanslag te plegen, zoals instructies voor het vervaardigen van explosieven.


Les différents pays essayent de limiter la prolifération des groupes terroristes et la diffusion des idées islamiques militantes, mais une telle situation a un effet négatif sur le développement de la société civile et de la démocratie participative, elle tend à soutenir l'emploi de la force.

De individuele landen proberen de verspreiding van terroristische groepen en de verspreiding van militante Islamitische ideeën te beperken, maar zo’n situatie heeft een negatief effect op de ontwikkeling van een geciviliseerde maatschappij en participatieve democratie en leidt algauw tot steun aan gewelddadige regimes.


Donc, même si les Égyptiens voulaient essayer d'arrêter des terroristes dans le Sinaï, ils ne peuvent pas, ils n'ont pas le droit.

Dus zelfs al zouden de Egyptenaren terroristen in de Sinaï willen tegenhouden, dan kunnen ze dat niet, want ze hebben het recht niet.


Le service ne dispose toutefois pas d'informations confirmant le fait que les terroristes auraient essayé de nouer des contacts avec une organisation criminelle, de n'importe quelle origine, en vue de l'achat de matériel nucléaire.

De dienst beschikt evenwel niet over de informatie die het feit bevestigt dat de terroristen gepoogd zouden hebben contacten te leggen met een misdaadorganisatie, van om het even welke origine, met het oog op het aankopen van nucleair materiaal.


En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - prend la dimension d'une activité transnationale qui ne peut être affrontée de manière efficace uniquement p ...[+++]

Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschri ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : recrue du terrorisme endogène     terroriste de l'intérieur     terroriste endogène     terroristes d’essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes d’essayer ->

Date index: 2021-10-22
w