Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "terroristes estime également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
65. encourage l'Union à renforcer de manière ciblée le dialogue sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme avec l'Algérie, l'Égypte, l'Iraq, Israël, la Jordanie, le Maroc, le Liban, l'Arabie saoudite, la Tunisie et le Conseil de coopération du Golfe, notamment en ce qui concerne le soutien étatique, passé ou actuel, d'activités terroristes; estime également que la coopération avec la Turquie devrait être approfondie conformément aux conclusions du Conseil "Affaires générales" de décembre 2014;

65. moedigt de EU aan om een gerichte en verbeterde dialoog over beveiliging en terrorismebestrijding te voeren met Algerije, Egypte, Irak, Israël, Jordanië, Marokko, Libanon, Saoedi-Arabië, Tunesië en de Samenwerkingsraad van de Golf, onder meer ook over statelijke betrokkenheid, nu of in het verleden, bij de ondersteuning van terroristische activiteiten; is ook van mening dat de samenwerking met Turkije dient te worden verbeterd, in overeenstemming met de conclusies van de Raad Algemene Zaken van december 2014;


81. invite les États membres à participer à cet effort de traçabilité des flux financiers extérieurs ainsi qu'à garantir la transparence et à en faire preuve dans leurs relations avec certains pays du Golfe, afin de renforcer la coopération dans le but de faire la lumière sur le financement du terrorisme et du fondamentalisme, en Afrique et au Moyen-Orient, mais également par certaines organisations en Europe; encourage les États membres à travailler de concert à l'élimination du marché noir du pétrole, qui constitue la principale source de revenus des organisations terroristes ...[+++]

81. verzoekt de lidstaten mee te werken aan het traceren van de externe geldstromen en te zorgen voor en blijk te geven van transparantie in hun betrekkingen met bepaalde Golfstaten, teneinde de samenwerking te versterken en zo licht te werpen op de financiering van terrorisme en fundamentalisme in Afrika en het Midden-Oosten, maar ook van bepaalde organisaties in Europa; spoort de lidstaten ertoe aan mee te werken aan de uitbanning van de zwarte markt voor olie, een essentiële inkomstenbron voor terroristische organisaties; is van ...[+++]


20. prend note de l'importance accordée au lien entre terrorisme et droits de l'homme lors de cette 31 session; condamne de nouveau les attentats commis par l'organisation dite "de l'État islamique" et toutes les organisations terroristes, et adresse ses plus vives condoléances aux victimes de ces crimes et à leurs proches; souligne que la lutte contre le terrorisme ne doit en aucun cas servir de prétexte à la restriction des libertés individuelles et des droits fondamentaux; estime que la réponse "guerrière" apportée par les pays ...[+++]

20. neemt kennis van het belang dat tijdens die 31ezitting aan de relatie tussen terrorisme en de mensenrechten wordt toegekend; veroordeelt opnieuw de aanslagen die door de organisatie "Islamitische Staat" gepleegd zijn en alle terroristische organisaties, en spreekt zijn diepe medeleven uit met de slachtoffers van deze misdaden en hun naasten; onderstreept dat de bestrijding van terrorisme in geen geval als voorwendsel mag dienen om de individuele vrijheden en fundamentele rechten te beperken; is van oordeel dat het "oorlogszuchtige" antwoord van de westerse landen — ...[+++]


C'est pourquoi l'intervenant estime qu'il est nécessaire de conserver également la variante 1 et demande que la Commission européenne démontre de manière plus précise en quoi les législateurs nationaux ne seraient pas en mesure de réagir adéquatement par rapport à des comportements inacceptables tels que la provocation directe à commettre des délits terroristes.

Aldus acht spreker ook het behoud van variante 1 noodzakelijk en vraagt dat de Europese Commissie preciezer aantoont waarom de nationale wetgevers niet in staat zouden zijn te reageren op onaanvaardbaar gedrag zoals het rechtstreeks uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi l'intervenant estime qu'il est nécessaire de conserver également la variante 1 et demande que la Commission européenne démontre de manière plus précise en quoi les législateurs nationaux ne seraient pas en mesure de réagir adéquatement par rapport à des comportements inacceptables tels que la provocation directe à commettre des délits terroristes.

Aldus acht spreker ook het behoud van variante 1 noodzakelijk en vraagt dat de Europese Commissie preciezer aantoont waarom de nationale wetgevers niet in staat zouden zijn te reageren op onaanvaardbaar gedrag zoals het rechtstreeks uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf.


Conscient de la nécessité de combattre efficacement le terrorisme, le législateur a estimé qu'il fallait punir plus sévèrement des actes également punissables selon le droit pénal commun lorsqu'ils sont considérés comme des actes terroristes (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0258/004, pp. 3, 4, 5, et Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-332/3, p. 1).

Bewust van de noodzaak om het terrorisme doeltreffend te bestrijden, heeft de wetgever geoordeeld dat de handelingen die volgens het gemeen strafrecht eveneens strafbaar zijn, zwaarder moeten worden bestraft wanneer zij als terroristische handelingen worden beschouwd (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0258/004, pp. 3, 4, 5, en Parl. St., Senaat, 2003-2004, nr. 3-332/3, p. 1).


13. estime que les Palestiniens qui ont décidé de ne pas prendre part à ce processus l'ont fait par désespoir, ce qui peut également faire le lit du terrorisme; estime que pour mettre fin au recrutement de terroristes, il faut attaquer le terrorisme à la racine en offrant aux Palestiniens le progrès économique, une plus grande liberté de mouvement et une meilleure qualité de vie: c'est la seule manière de réduire l'influence des terroristes et d'engag ...[+++]

13. is van oordeel dat de Palestijnen die besloten hebben niet deel te nemen aan dit proces wanhopig zijn en dat dit een motief kan zijn voor terroristen; meent dat aan het rekruteren van terroristen een einde kan worden gemaakt door de wortels van terrorisme aan te pakken door middel van economische vooruitgang, grotere bewegingsvrijheid en een verbetering van de kwaliteit van het leven van Palestijnen; wijst erop dat dit de enige manier is om de invloed van terroristen te verminderen en de Palestijnse Autoriteit over te halen een ...[+++]


4. estime qu'une stratégie globale de l'Union et de ses États membres en matière de prévention et lutte contre le terrorisme doit défendre le principe de l'état de droit; être soumise à un contrôle démocratique a priori et a posteriori des parlements nationaux et du Parlement européen; comporter des moyens de prévention et de répression des crimes terroristes, mais également garantir le respect des droits fondamentaux et des libertés civiles ainsi que favoriser le dialogue et l'action de manière à promouvoir la justice sociale, économique et politique;

4. meent dat een algemene strategie van de Unie en haar lidstaten ter voorkoming en bestrijding van terrorisme het beginsel van de rechtsstaat moet ondersteunen; onderworpen moet zijn aan democratische controle vooraf en achteraf door de nationale parlementen en het Europees Parlement; moet voorzien in doeltreffende maatregelen voor het voorkomen en bestraffen van terroristische misdaden, maar ook de eerbiediging van fundamentele rechten en burgerlijke vrijheden moet waarborgen en de democratische dialoog moet bevorderen alsook maat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes estime également ->

Date index: 2022-12-20
w