Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une bombe terroriste
Attentat terroriste
Groupe terroriste
Infraction terroriste
Organisation terroriste
Recrue du terrorisme endogène
Terroriste de l'intérieur
Terroriste endogène
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Traduction de «terroristes ne pouvaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

terrorist van eigen bodem


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé

ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig


Victime d'un crime et d'actes terroristes

slachtoffer van misdaad en terrorisme


accident causé par une bombe terroriste

ongeval veroorzaakt door terroristische bom








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Jusqu'à l'adoption de la convention, la plupart des États ne pouvaient poursuivre le financement du terrorisme qu'en tant qu'acte préparatoire d'un acte terroriste.

13. Voor de goedkeuring van het verdrag konden de meeste Staten de financiering van terrorisme niet vervolgen als voorbereidende daad van een terroristische handeling.


Dans le rapport de l'enquête qu'il a menée en 2001 sur la manière dont les services de renseignement s'intéressent aux activités islamistes extrémistes et terroristes, le Comité permanent R avait notamment établi que, sur les quelques trois cents mosquées établies en Belgique, une trentaine pouvaient, selon la Sûreté de l'État, recevoir le label « radical ».

In het verslag van het onderzoek dat het Vast Comité I in 2001 voerde naar de manier waarop de inlichtingendiensten aandacht hebben voor extremistische en terroristische islamitische activiteiten, stelde het Vast Comité I met name vast dat van de ongeveer driehonderd Belgische moskeeën een dertigtal het etiket « radical »konden krijgen volgens de Veiligheid van de Staat.


Huit jours après les attaques du 11 septembre 2001, j’ai déclaré à un groupe de plusieurs milliers d’étudiants de mon pays qu’ils ne pouvaient pas permettre que cette tragédie change notre manière de vivre parce que c’était exactement ce que les terroristes voulaient.

Acht dagen na de aanslag op 11 september heb ik een groep van duizenden universiteitsstudenten in mijn land gezegd dat ze niet mogen toestaan dat de tragedie van 11 september het einde wordt van onze manier van leven, want dat is precies wat de terroristen wilden bereiken.


Pour cette raison, il est difficile pour ceux qui tentent de combattre le terrorisme de prouver leur degré d’efficacité, mais je crois que nous pourrions dire sans danger que si les terroristes pouvaient agir à leur guise, cet endroit aurait explosé il y a longtemps.

Daarom is het voor degenen die proberen terrorisme te bestrijden moeilijk om te bewijzen hoe effectief ze zijn, maar ik denk dat we gerust kunnen zeggen dat, als de terroristen hun gang hadden kunnen gaan, deze plek al lang opgeblazen zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fil de nos débats, nous avons énuméré en quoi pouvaient consister ces différentes catastrophes naturelles: incendies, cyclones, raz-de-marée, tremblements de terre, inondations, crises sanitaires, attentats terroristes, sécheresses, manque d’eau potable, catastrophes industrielles, technologiques, catastrophes agricoles et j’en oublie certainement.

In de loop van onze discussies hebben we geïnventariseerd waar het allemaal om kan gaan bij natuurrampen: branden, cyclonen, vloedgolven, aardbevingen, overstromingen, crisissituaties op gezondheidsgebied, terroristische aanslagen, droogteperioden, gebrek aan drinkwater, industriële ongevallen, technologische rampen en catastrofes in de landbouw, en dan vergeet ik er ongetwijfeld nog een aantal.


Les premiers domaines envisagés pour cet examen pouvaient être, selon le Plan d'action et dans la mesure où ils sont liés à la criminalité organisée, au terrorisme et au trafic de drogue, les infractions telles que la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, les infractions à la législation contre le trafic de drogue, la corruption, la fraude informatique, les infractions commises par des terroristes, les infractions commises contre l'environnement, les infractions commises au moyen de l'Internet et le blanchim ...[+++]

Daarbij kon volgens het actieplan eerst worden gekeken naar - voorzover zij verband houden met georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel - strafbare feiten als mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, inbreuken op de wetgeving inzake de handel in verdovende middelen, corruptie, computerfraude, misdrijven van terroristen, milieuovertredingen, strafbare feiten die begaan worden met behulp van internet en het witwassen van geld in verband met deze vormen van criminaliteit.


Les premiers domaines envisagés pour cet examen pouvaient être, selon le Plan d'action et dans la mesure où ils sont liés à la criminalité organisée, au terrorisme et au trafic de drogue, les infractions telles que la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, les infractions à la législation contre le trafic de drogue, la corruption, la fraude informatique, les infractions commises par des terroristes, les infractions commises contre l'environnement, les infractions commises au moyen de l'Internet et le blanchim ...[+++]

Daarbij kon volgens het actieplan eerst worden gekeken naar - voorzover zij verband houden met georganiseerde criminaliteit, terrorisme en drugshandel - strafbare feiten als mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, inbreuken op de wetgeving inzake de handel in verdovende middelen, corruptie, computerfraude, misdrijven van terroristen, milieuovertredingen, strafbare feiten die begaan worden met behulp van internet en het witwassen van geld in verband met deze vormen van criminaliteit.


On a constaté que certains groupements extrémistes à tendances terroristes ne pouvaient être contrôlés par la CTIF. La base légale qui permettrait de transmettre aux autorités judiciaires des informations relatives à des opérations de blanchiment d'argent ou au financement du terrorisme lorsque l'activité des bailleurs de fonds n'a un lien apparent qu'avec l'extrémisme, n'existe toujours pas.

Er werd vastgesteld dat bepaalde extremistische groeperingen die neigen naar terrorisme niet konden worden doorgelicht door de CFI. Vandaag is er nog steeds geen wettelijke basis om informatie in verband met de witwasverrichtingen of de financiering van terrorisme aan de gerechtelijke overheden te bezorgen wanneer de onderliggende activiteit van de financiers enkel verband lijkt te houden met extremisme.


Comment accepter que pour des délits qualifiés de terroristes, les services de polices peuvent utiliser certaine méthodes particulières de recherche alors que le juge du fond ne pourra décider qu'à un stade ultérieur s'il s'agissait bien d'un délit qualifié de terroriste et que, en conséquence, les méthodes particulières de recherche pouvaient être mises en oeuvre.

Het kan echter niet dat de politiediensten in een onderzoek van als terroristisch gekwalificeerde misdrijven bepaalde opsporingsmethoden mogen gebruiken, terwijl de feitenrechter pas in een later stadium beslist of het wel degelijk ging om een als terroristisch gekwalificeerd misdrijf ging en of de bijzondere opsporingsmethoden bijgevolg mochten worden gebruikt.


Dans ce mélange des genres, les groupes terroristes ont très rapidement compris l'intérêt financier qu'ils pouvaient tirer en se rapprochant des organisations criminelles et autres trafiquants de tous bords.

Terroristische groeperingen maken gebruik van de situatie en beseffen dat een toenadering tot de criminele organisaties en allerhande smokkelaars financieel voordeel kan opleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes ne pouvaient ->

Date index: 2024-02-07
w