Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une bombe terroriste
Attentat terroriste
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Groupe terroriste
Infraction terroriste
Recrue du terrorisme endogène
Terroriste de l'intérieur
Terroriste endogène
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Traduction de «terroristes sont clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


recrue du terrorisme endogène | terroriste de l'intérieur | terroriste endogène

terrorist van eigen bodem


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


Victime d'un crime et d'actes terroristes

slachtoffer van misdaad en terrorisme


accident causé par une bombe terroriste

ongeval veroorzaakt door terroristische bom


détonation d'une bombe terroriste à bord d'un avion motorisé

ontploffing van terroristische bom aan boord van aangedreven luchtvaartuig






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) En outre, l'utilisation du système financier pour acheminer des fonds d'origine criminelle ou même licite destinés à des fins terroristes menace clairement son intégrité, son bon fonctionnement, sa réputation et sa stabilité.

(5) Voorts houdt het misbruik van het financiële stelsel voor het aanwenden van crimineel of zelfs rechtmatig verkregen geld voor terroristische doeleinden onmiskenbaar een risico in voor de integriteit, de goede werking, de reputatie en de stabiliteit van het financiële stelsel.


Pour communiquer avec les auteurs, l'EI faisait usage de canaux encryptés. Les actes ont été commis à des fins idéologiques, politiques ou religieuses : Les attentats peuvent clairement être attribués au groupe terroriste EI, qui les a d'ailleurs revendiqués.

De daden werden gepleegd met ideologische, politieke of religieuze bedoelingen: De aanslagen kunnen duidelijk worden toegeschreven aan IS, dat ook de verantwoordelijkheid opeiste. Het netwerk dat de aanslagen pleegde, werd aangestuurd vanuit de terreurgroepering IS in Syrië.


1. Il est effectivement nécessaire de communiquer plus clairement lors d'événements de cette ampleur, de nature terroriste ou liés à la menace.

1. Het is inderdaad noodzakelijk om duidelijker te communiceren over gebeurtenissen van dergelijke omvang, die van terroristische aard zijn of een bedreiging vormen.


L'émir a clairement indiqué que l'objectif à court ou moyen terme du Qatar était, comme pour ses partenaires, de "se débarrasser des mouvements terroristes" en Syrie, mais qu'à plus long terme il faudrait s'attaquer au régime de Bachar Al-Assad.

De emir gaf duidelijk aan dat Qatar net als zijn bondgenoten op korte of middellange termijn komaf wil maken met de terroristische bewegingen in Syrië, maar dat op lange termijn wel de strijd zou moeten worden aangebonden met het regime van Bashar Assad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, au moment où la décision fut prise de décréter le niveau d'alerte terroriste maximum, seules deux personnes (bénéficiant clairement d'un monopole de l'information) connaissaient le motif de cette alerte terroriste controversée: Johan Delmulle, procureur fédéral, et Jean-Pierre Delepière, alors directeur de l'OCAM.

Het gevolg is dat op het moment van de beslissing om op het hoogste niveau het terreuralarm af te kondigen, er slechts twee personen (met een duidelijk informatiemonopolie) op de hoogte waren van het motief voor het omstreden terreuralarm : federale procureur Johan Delmulle en Jean-Pierre Delepière, de toenmalige directeur van het OCAD.


L'adoption de la nouvelle décision-cadre mettrait à néant cette volonté clairement exprimée par notre parlement dans l'article 141ter du Code pénal (loi du 19 décembre 2003) en obligeant la Belgique à considérer comme des délits terroristes des actes qui relèvent strictement de la liberté d'expression et d'association tels que la provocation indirecte et le recrutement pour un groupe.

De goedkeuring van dit nieuwe kaderbesluit zou een uitholling betekenen van de wil van ons parlement, die duidelijk in artikel 141ter van het Strafwetboek (wet van 19 december 2003) tot uiting is gebracht. België zou immers worden verplicht de kwalificatie van « terroristisch misdrijf » toe te dichten aan daden die strikt genomen onder de vrijheid van meningsuiting en van vereniging vallen, zoals daden van indirecte uitlokking en de werving voor bepaalde groeperingen.


Après les attentats du 11 septembre, il est, en outre, apparu clairement que les mouvements terroristes internationaux, tels qu'Al Qaida, poursuivaient également des ambitions nucléaires, tandis que la diffusion de technologies sensibles et de matériaux nucléaires est de plus en plus difficile à contrôler dans notre monde globalisé.

Na de aanslagen van 11 september werd bovendien duidelijk dat internationale terreurbewegingen zoals Al Qaida eveneens nucleaire ambities hebben, terwijl de verspreiding van gevoelige technologie en nucleair materiaal steeds moeilijker te controleren valt in onze geglobaliseerde wereld.


Toutefois, la question pourrait être traitée par la voie d'amendements à la proposition si un traitement spécial des risques terroristes paraît nécessaire et si le Parlement européen souhaite désormais avoir un droit de codécision en la matière et/ou entend que les risques terroristes soient clairement inclus dans le champ d'application du règlement.

Deze kwestie kan evenwel worden geregeld door middel van amendementen op het voorstel, als speciale behandeling van terroristische risico's noodzakelijk lijkt en als het Europees Parlement nu een medebeslissingsrecht terzake wenst en/of wil dat terroristische risico's duidelijk onder het toepassingsgebied van de verordening vallen.


C'est simplement une manière efficace d'obtenir des informations et, finalement, de préciser clairement que tous les musulmans ne sont pas terroristes mais qu'il faut bien que nous cherchions les terroristes là où ils se trouvent.

Het is alleen een efficiënte manier om aan informatie te geraken en uiteindelijk eens duidelijk te bepalen dat niet alle moslims terroristen zijn, maar dat we wel de terroristen moeten zoeken waar ze zitten.


Dans le cadre des contacts bilatéraux avec la Turquie au niveau du Conseil européen de ministres, nous avons clairement fait savoir que nous condamnons le terrorisme et que le PKK doit âtre considéré comme une organisation terroriste.

In bilaterale contacten met Turkije op het niveau van de Europese Ministerraad hebben wij duidelijk laten weten dat wij het terrorisme veroordelen en dat de PKK als terroristische organisatie moet worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes sont clairement ->

Date index: 2023-09-09
w