Ils n'interviennent pas lors des sélections proprement dites, mais ils peuvent po
ser des questions a posteriori sur l'objectiv
ité de l'examen, du test, de l'évaluation ou de la sélection, et en cas d'infraction ou de présomption d'infraction, ils peuvent assister la partie lésée si celle-ci introduit un recours via les canaux appropriés, par exemple auprès du Conseil d'État, ou faire usa
ge de leur droit de contrôle parlementaire en posant des questions
...[+++] au ministre ou à d'autres responsables politiques, par l'intermédiaire du ministre, sur le service soupçonné d'avoir enfreint l'objectivité de la procédure de sélection.Bij de eigenlijke selecties komen zij
niet tussenbeide. A posteriori kunnen zij wel vragen stellen over de objectiviteit v
an het examen of de test, van de evaluatie of de selectie, en in geval van overtreding of van vermoeden van overtreding kunnen zij de tekortgedane partij bijstand verlenen, als die via de geëigende kanalen beroep aantekent, bijvoorbeeld bij de Raad van State, of via hun parlementaire controlerecht vragen stellen aan de minister of, via de minister, aan andere politieke beleidsverantwoordelijken over de dienst waar
...[+++]men vermoedt dat er een inbreuk op de objectiviteit van de selectieprocedure werd gepleegd.