Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests de séropositivité au vih doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les tests de séropositivité au VIH doivent donc être interdits d'une manière générale, étant entendu qu'il y a lieu de prévoir la possibilité de déroger à l'interdiction par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Derhalve dienen ook HIV-seropositiviteitstesten het voorwerp uit te maken van een algehele verbodsbepaling, met de mogelijkheid van uitzonderingen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les tests de séropositivité au VIH doivent donc être interdits d'une manière générale, étant entendu qu'il y a lieu de prévoir la possibilité de déroger à l'interdiction par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Derhalve dienen ook HIV-seropositiviteitstesten het voorwerp uit te maken van een algehele verbodsbepaling, met de mogelijkheid van uitzonderingen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les tests de séropositivité au VIH doivent donc être interdits d'une manière générale, étant entendu qu'il y a lieu de prévoir la possibilité de déroger à l'interdiction par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Derhalve dienen ook HIV-seropositiviteitstesten het voorwerp uit te maken van een algehele verbodsbepaling, met de mogelijkheid van uitzonderingen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les tests doivent donc être prescrits dans des indications précises et interprétés à la lumière de celles-ci.

De tests moeten daarom bij specifieke indicaties worden voorgeschreven en in het licht hiervan worden geïnterpreteerd.


L'examen génétique et les tests de dépistage de la séropositivité au VIH auxquels est soumis un candidat travailleur ou un candidat fonctionnaire ainsi que la collecte, de quelque manière que ce soit, d'informations concernant les résultats de tests qui auraient été effectués avant le dépôt de la candidature de l'intéressé sont interdits entre le moment où il introduit sa candidature et celui où est prise la dé ...[+++]

Het genetisch onderzoek en de tests voor de bepaling van HIV-seropositiviteit bij een kandidaat-werknemer of -ambtenaar alsook het op enigerlei wijze vergaren van informatie over de resultaten van dezelfde tests die zouden gebeurd zijn voorafgaandelijk aan de kandidaatstelling zijn verboden, vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling tot de definitieve beslissing over de aanwerving van de kandidaat.


L'examen génétique et les tests de dépistage de la séropositivité au VIH auxquels est soumis un candidat travailleur ou un candidat fonctionnaire ainsi que la collecte, de quelque manière que ce soit, d'informations concernant les résultats de tests qui auraient été effectués avant le dépôt de la candidature de l'intéressé sont interdits entre le moment où il introduit sa candidature et celui où est prise la dé ...[+++]

Het genetisch onderzoek en de tests voor de bepaling van HIV-seropositiviteit bij een kandidaat-werknemer of -ambtenaar alsook het op enigerlei wijze vergaren van informatie over de resultaten van dezelfde tests die zouden gebeurd zijn voorafgaandelijk aan de kandidaatstelling zijn verboden, vanaf het ogenblik van de kandidaatstelling tot de definitieve beslissing over de aanwerving van de kandidaat.


Il ne peut donc être question que toutes les zones doivent passer ce test.

Er is dus geen sprake van dat alle zones deze toets moeten ondergaan.


2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.

2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.


Troisièmement, la facilité de la créance prioritaire, examinée au considérant 71, et le déblocage de la réserve de Royal Mail ont été évalués ensemble dans ce calcul, alors que normalement le test pour un prêt et le test pour une injection de fonds propres sont différents (test de l’investisseur privé par opposition au test du prêteur privé) et doivent donc être effectués de façon distincte (19).

Ten derde werden de in overweging 71 besproken niet-achtergestelde schuldfaciliteit en het vrijmaken van de postreserve in deze berekening samen beoordeeld, terwijl leningen en kapitaalinjecties normaliter aan verschillende tests worden onderworpen (test particuliere investeerder vs. particuliere leninggever) en dus afzonderlijk beoordeeld moeten worden (19).


Les opérateurs de système de test mode S qui doivent réaliser des essais temporaires exigeant une situation sans conflit doivent donc assurer une coordination bilatérale appropriée avec les autres opérateurs de système de test mode S.

Operators van Mode S-testsystemen die tijdelijke tests uitvoeren waarvoor een conflictloze situatie vereist is, moeten dan ook zorgen voor goede bilaterale coördinatie met andere operators van Mode S-testsystemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests de séropositivité au vih doivent donc ->

Date index: 2023-03-18
w