Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests effectivement réalisés durant » (Français → Néerlandais) :

Art. 3. § 1. Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice 2015, à concurrence de 80% du budget disponible.

Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2015 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belope van 80% van het beschikbare budget.


Art. 3. § 1 . Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice 2014, à concurrence de 80% du budget disponible.

Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2014 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belope van 80 % van het beschikbare budget.


Art. 3. § 1 . Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice 2012, à concurrence de 80% du budget disponible.

Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2012 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belope van 80% van het beschikbare budget.


Art. 3. § 1. Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice 2011, à concurrence de 80 % du budget disponible.

Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2011 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belope van 80 % van het beschikbare budget.


Art. 3. § 1. Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice 2010, à concurrence de 80 % du budget disponible.

Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2010 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belopen van 80 % van het beschikbare budget.


Art. 3. § 1. Les institutions bénéficiaires reçoivent des provisions au prorata du nombre de tests effectivement réalisés durant l'exercice 2009, à concurrence de 80 % du budget disponible.

Art. 3. § 1. De begunstigde instellingen ontvangen provisies naar rata van het aantal tijdens het boekjaar 2009 daadwerkelijk uitgevoerde tests, en dat ten belopen van 80 % van het beschikbare budget.


« Les honoraires forfaitaires visés à la rubrique IV du § 1, 1° et 2°, si la première visite n'a pas été effectuée par l'infirmier gradué ou assimilé, l'accoucheuse ou l'infirmier breveté, sont attestés par l'infirmier gradué ou assimilé, l'accoucheuse ou l'infirmier breveté qui a effectivement réalisé les soins durant une des séances de soins nécessaires lors d'une même journée de soins».

" Het forfaitair honorarium bedoeld in rubriek IV van § 1, 1° en 2° wordt, indien het eerste bezoek niet door de gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, de vroedvrouw of de verpleegkundige met brevet werd uitgevoerd, geattesteerd door de gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, de vroedvrouw of de verpleegkundige met brevet die effectief zorg heeft verleend gedurende een van de verzorgingszittingen tijdens dezelfde verzorgingsdag".


Les résultats du stress-test, publiés par EBA le 29 juillet 2016, ont révélé qu'une banque italienne, "Banca Monte dei Paschi di Siena", aurait pu être confrontée à de sérieux problèmes si le scénario défavorable envisagé s'était effectivement réalisé.

De resultaten van de stress test die door de EBA op 29 juli 2016 werden gepubliceerd, tonen aan dat één Italiaanse Bank "Banca Monte dei Paschi di Siena" in de problemen zou kunnen komen, mocht het negatieve scenario voorzien in de stress test bewaarheid worden.


Art. 4. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° la première phrase du premier alinéa est remplacée comme suit : « Pour une reconnaissance comme ouvrier portuaires telle que visée à l'article 1, § 1, 1 alinéa, les conditions de reconnaissance s'appliquent : » 2° le 2° du premier paragraphe, est remplacé comme suit : « 2° être déclaré médicalement apte au travail portuaire par le service externe pour la prévention et la protection au travail, auquel est affiliée l'organisation d'employeurs qui a été désignée comme mandataire conformément à l'article 3bis de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire; » 3° le 3° du premier paragraphe, est remplacé comme suit : « 3° avoir r ...[+++]

Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de eerste zin van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : « Voor een erkenning als havenarbeider zoals bedoeld in artikel 1, § 1, 1 lid, gelden de volgende erkenningsvoorwaarden : » 2° paragraaf 1, 2° wordt vervangen als volgt : « 2° door de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, waarbij de organisatie van werkgevers die overeenkomstig artikel 3bis van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid aangeduid werd als lasthebber, aangesloten is, medisch geschikt verklaard zijn voor havenarbeid; » 3° paragraaf 1, 3° wordt verv ...[+++]


La réglementation en vigueur exige que ce coût budgétaire total soit imputé et ce au cours de l'année durant laquelle l'allègement de dette est effectivement réalisé.

De bestaande regelgeving vereist dat die totale begrotingskost aangerekend wordt in het jaar dat de schuldverlichting effectief plaats heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tests effectivement réalisés durant ->

Date index: 2022-02-25
w