Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte actuel semble " (Frans → Nederlands) :

Le texte actuel semble en outre reposer sur une lecture erronée de la directive, étant donné que celle-ci n'empêche pas d'adopter une disposition particulière applicable aux partitions à usage privé, sauf lorsqu'il s'agit de reproductions effectuées sur papier ou sur support similaire au moyen de toute technique photographique ou de tout autre procédé ayant des effets similaires, en général (article 5. 2. a de la directive).

De huidige tekst lijkt bovendien gestoeld op een verkeerde lezing van de richtlijn, aangezien deze voor het privé gebruik deze bijzondere bepaling voor de bladmuziek niet weerhoudt doch dit enkel wel doet voor recht van reproductie op papier of een soortgelijke drager, met behulp van een fotografische techniek of een andere werkwijze die een soortgelijk resultaat oplevert in het algemeen (artikel 5. 2. a richtlijn).


Le texte actuel semble en outre reposer sur une lecture erronée de la directive, étant donné que celle-ci n'empêche pas d'adopter une disposition particulière applicable aux partitions à usage privé, sauf lorsqu'il s'agit de reproductions effectuées sur papier ou sur support similaire au moyen de toute technique photographique ou de tout autre procédé ayant des effets similaires, en général (article 5.2.a de la directive).

De huidige tekst lijkt bovendien gestoeld op een verkeerde lezing van de richtlijn, aangezien deze voor het privé gebruik deze bijzondere bepaling voor de bladmuziek niet weerhoudt doch dit enkel wel doet voor recht van reproductie op papier of een soortgelijke drager, met behulp van een fotografische techniek of een andere werkwijze die een soortgelijk resultaat oplevert in het algemeen (artikel 5.2.a richtlijn).


En outre, le texte actuel semble impliquer que le juge commence en tout cas par signaler aux parties, y compris dès lors au mineur, les possibilités de médiation et ne décide qu'après si ce dernier se trouve dans les conditions pour ester en justice.

Bovendien lijkt de huidige tekst te impliceren dat de rechter de partijen, dus ook de minderjarige, in elk geval eerst wijst op de mogelijkheden van bemiddeling en slechts dan beslist of hij in de voorwaarden verkeert om in rechte te treden.


En outre, le texte actuel semble impliquer que le juge commence en tout cas par signaler aux parties, y compris dès lors au mineur, les possibilités de médiation et ne décide qu'après si ce dernier se trouve dans les conditions pour ester en justice.

Bovendien lijkt de huidige tekst te impliceren dat de rechter de partijen, dus ook de minderjarige, in elk geval eerst wijst op de mogelijkheden van bemiddeling en slechts dan beslist of hij in de voorwaarden verkeert om in rechte te treden.


A cet égard, l'examen du cloud au regard du droit actuel semble davantage relever d'une interprétation des normes en vigueur pour appréhender ces réalités virtuelles, que d'une question de nouvelle formulation dans le texte de loi.

In dat opzicht lijkt het onderzoek van de cloud ten aanzien van het huidige recht meer te maken te hebben met een interpretatie van de geldende normen om deze virtuele realiteiten te vatten dan met een nieuwe formulering in de wettekst.


Pour ces raisons, il me semble que le texte actuel de l'article 34 doive être adapté, sans pour autant que l'objectif qui en sert de fondement soit rejeté, à savoir encourager la réintégration du travailleur en incapacité de travail définitive et éviter le recours à la fin du contrat de travail pour cas de force majeure de manière injustifiée ou démesurée.

Daarom meen ik dat het aangewezen is om de tekst van het huidige artikel 34 aan te passen, zonder evenwel de bedoelingen die eraan ten grondslag liggen overboord te gooien, te weten de re-integratie van de definitief arbeidsongeschikte werknemer bevorderen en het ongerechtvaardigd of overmatig beroep op beëindigende overmacht voorkomen.


Le texte actuel de l'article 2 ne semble pas couvrir l'hypothèse, et semble viser uniquement les aides de pays à pays.

De huidige tekst van artikel 2 lijkt dit geval niet te omvatten maar enkel betrekking te hebben op de hulp die het ene land aan het andere verleent.


4) les parties suivantes du texte de refonte correspondent à des parties du texte actuellement en vigueur de la directive 2002/95/CE pour lesquelles il semble qu'aucune modification ne soit proposée. Elles ne doivent dès lors pas apparaître en grisé:

4) De volgende gedeelten van de tekst in de herschikking komen overeen met gedeelten van de momenteel toepasselijke tekst van Richtlijn 2002/95/EG, waarvoor klaarblijkelijk geen wijziging is voorgesteld en die derhalve niet grijs moeten zijn gemarkeerd:


2) Les parties suivantes du texte de refonte correspondent à des parties du texte actuellement en vigueur de la directive 2002/91/CE pour lesquelles il semble qu’aucune modification ne soit proposée. Elles ne doivent dès lors pas apparaître en grisé:

2) De volgende gedeelten van de tekst in de herschikking komen overeen met gedeelten van de momenteel toepasselijke tekst van Richtlijn 2002/91/EG, waarvoor klaarblijkelijk geen wijziging is voorgesteld en die derhalve niet grijs moeten zijn gemarkeerd:


En fait, le sujet semble tellement controversé que le texte actuellement débattu est le fruit de plusieurs années de négociations.

In feite is het onderwerp kennelijk dermate controversieel dat de tekst die we nu behandelen het resultaat is van vele jaren onderhandelen.




Anderen hebben gezocht naar : texte actuel semble     dans le texte     droit actuel     droit actuel semble     texte     texte actuel     semble     suivantes du texte     texte actuellement     lesquelles il semble     sujet semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte actuel semble ->

Date index: 2021-07-29
w