Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte adopté est un compromis équilibré qui intègre » (Français → Néerlandais) :

Je crois que le texte adopté est un compromis équilibré qui intègre bon nombre des amendements présentés par le Parlement et qui laisse la place à d’autres développements dans l’avenir proche, ce qui, comme Mme Győri l’a souligné dans son intervention, est très important.

Ik beschouw de overeengekomen tekst als een evenwichtig compromis waarin veel van de door het Parlement ingediende amendementen zijn overgenomen en waarin ruimte is voor verdere ontwikkelingen in de nabije toekomst, wat, zoals mevrouw Győri tijdens haar interventie al aangaf, zeer belangrijk is.


Le texte adopté constituait un compromis satisfaisant afin d'atteindre l'objectif visé par la proposition belge à l'égard des mineurs d'âge et des internés transférés.

De goedgekeurde tekst was een toereikend compromis, waardoor tegemoet wordt gekomen aan het doel beoogd door het Belgische voorstel met betrekking tot overgebrachte minderjarigen en geïnterneerden.


Le texte adopté constituait un compromis satisfaisant afin d'atteindre l'objectif visé par la proposition belge à l'égard des mineurs d'âge et des internés transférés.

De goedgekeurde tekst was een toereikend compromis, waardoor tegemoet wordt gekomen aan het doel beoogd door het Belgische voorstel met betrekking tot overgebrachte minderjarigen en geïnterneerden.


En ce qui concerne les formes de participation, on est resté le plus proche possible du texte adopté par la Chambre, tout en intégrant les souhaits exprimés par la commission parlementaire d'enquête.

Wat de verschillende vormen van participatie betreft, zijn wij zo dicht mogelijk bij de door de Kamer goedgekeurde tekst gebleven en hebben wij daarin ook de door de parlementaire onderzoekscommissie geuite wensen willen opnemen.


En ce qui concerne les formes de participation, on est resté le plus proche possible du texte adopté par la Chambre, tout en intégrant les souhaits exprimés par la commission parlementaire d'enquête.

Wat de verschillende vormen van participatie betreft, zijn wij zo dicht mogelijk bij de door de Kamer goedgekeurde tekst gebleven en hebben wij daarin ook de door de parlementaire onderzoekscommissie geuite wensen willen opnemen.


­ les textes adoptés sont le fruit d'un compromis sur le plan international, en vue d'atteindre un équilibre entre les pays développés et les pays en voie de développement;

­ de aangenomen teksten zijn het resultaat van een internationaal compromis om een evenwicht te bereiken tussen de industrielanden en de ontwikkelingslanden;


Je suis convaincue que le texte adopté créera un juste équilibre entre les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers et l’obligation des États membres d’organiser et d’offrir des services de soins de santé et des soins médicaux.

Ik ben ervan overtuigd dat de tekst die wordt aangenomen een goede balans aanbrengt tussen de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg en de plicht van de lidstaten om gezondheidsdiensten en medische zorg te organiseren en beschikbaar te stellen.


Cependant, nous devons souligner que le texte proposé est un compromis équilibré entre, d'une part, l'ouverture du marché intérieur des services postaux, sécurisant la compétitivité et la valeur ajoutée qu'elle apporte, et, d'autre part, la protection des consommateurs ainsi que la protection des droits des consommateurs et des droits des groupes de consommateurs vulnérables et de ceux vivant dans des régions isolées.

We moeten echter benadrukken dat de voorgestelde tekst een evenwichtig compromis is tussen enerzijds de opening van de interne markt voor postdiensten en het waarborgen van concurrentie, van toegevoegde waarde die concurrentie met zich meebrengt, en anderzijds de bescherming van consumenten, van hun rechten en de bescherming van de rechten van kwetsbare consumentengroepen en van hen die in afgelegen gebieden wonen.


Le présent rapport, tel qu’adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural, est un rapport équilibré et intégré et peut être utilisé tel quel dans le cadre des négociations en vue de la préparation du texte législatif.

Het door de Commissie landbouw goedgekeurde verslag is evenwichtig en volledig, en zal stand weten te houden op de tafel van de onderhandelingen over de voorbereiding van de wetgevingsteksten.


- (IT) Monsieur Antonione, la position de la présidence semble relativement claire et va essentiellement dans le sens de la position du Parlement. C’est précisément pour cela qu’il convient de soutenir les efforts de médiation visant à aboutir à un compromis noble et intelligent, qui soit en harmonie avec le texte adopté par la Convention; l’équilibre général du texte ne peut et ne doit pas être ...[+++]

- (IT) Mijnheer Antonione, het standpunt van het voorzitterschap is heel duidelijk en komt in wezen overeen met dat van dit Parlement; juist daarom verdient de bemiddelingspoging, die gericht is op het vinden van een hoogstaand en nobel compromis dat overeenstemt met de door de Conventie goedgekeurde tekst, onze instemming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte adopté est un compromis équilibré qui intègre ->

Date index: 2024-07-12
w