Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte amendé celui-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sur l'amendement de l'accord de libre-échange centre-européen et sur l'adhésion à celui-ci

Overeenkomst inzake wijzîging van en toetreding tot de Midden-Europese vrijhandelsovereenkomst


Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951

Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Conseil d'Etat, section de législation, certaines imprécisions contraindront toutefois les auteurs du projet à adapter le texte de celui-ci.

Bepaalde onduidelijkheden nopen de stellers van het ontwerp volgens de Raad van State, afdeling Wetgeving, evenwel tot een aanpassing van de tekst ervan.


Le certificat peut être établi en anglais à condition que le texte de celui-ci corresponde exactement au texte de l'annexe 2.

Het attest mag in het Engels opgesteld zijn op voorwaarde dat de tekst ervan exact overeenstemt met deze zoals in het model in bijlage 2.


Toutefois, si à cette date plus d'un tiers des Parties ont notifié au Secrétaire général qu'elles élèvent une objection contre cet amendement, celui-ci est réputé ne pas avoir été accepté.

Indien op die datum meer dan een derde van de Partijen de Secretaris-generaal ervan in kennis hebben gesteld dat zij bezwaar maken tegen de wijziging, wordt deze geacht niet te zijn aanvaard.


Toutefois, si dans ce délai, plus d'un tiers des Parties ont notifié au secrétaire général qu'elles élèvent une objection contre cet amendement, celui-ci est réputé ne pas avoir été accepté.

Indien binnen die termijn meer dan een derde van de Partijen de secretaris-generaal ervan in kennis hebben gesteld dat zij tegen die wijziging bezwaar aantekenen, wordt die geacht niet te zijn aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 245. Si le fonctionnaire sanctionnant estime qu'il existe des circonstances atténuantes, celui-ci peut infliger une amende administrative inférieure aux montants minima visés à l'article 242, sans que l'amende puisse être inférieure à 70 % de ces montants minima.

Art. 245. Indien de sanctieambtenaar oordeelt dat er verzachtende omstandigheden zijn, kan hij een administratieve geldboete opleggen onder de in artikel 242 vermelde minimumbedragen zonder dat deze lager is dan 70 % van de minimumbedragen.


Le certificat peut être établi en anglais à condition que le texte de celui-ci corresponde à celui tel que à l'annexe 2».

Het attest mag in het Engels opgesteld zijn op voorwaarde dat de tekst ervan overeenstemt met deze zoals in het model in bijlage 2».


10. Lorsqu'un amendement est entré en vigueur conformément aux paragraphes 6 à 9 du présent article et qu'une Partie a formulé une objection à cet amendement, celui-ci entrera en vigueur à l'égard de cette Partie le premier jour du mois suivant la date à laquelle elle aura notifié son acceptation au Secrétaire général du Conseil de l'Europe.

10. Wanneer een wijziging overeenkomstig het zesde tot het negende lid van dit artikel in werking is getreden en een Partij bezwaar heeft gemaakt tegen de wijziging, treedt deze ten aanzien van de desbetreffende Partij in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop deze Partij de Secretaris-generaal van de Raad van Europa in kennis heeft gesteld van haar aanvaarding ervan.


5. Lorsqu'un amendement est entré en vigueur conformément au paragraphe 2 du présent article et qu'un Etat contractant avait formulé une objection à cet amendement, celui-ci entre en vigueur dans cet Etat le premier jour du mois suivant la date à laquelle il aura notifié son acceptation au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe».

5. Indien een wijziging overeenkomstig het tweede lid van dit artikel in werking is getreden en een Verdragsluitende Staat kennis heeft gedaan van bezwaar ertegen, treedt deze wijziging voor de desbetreffende Verdragsluitende Partij in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de datum waarop deze Partij de Secretaris-generaal van de Raad van Europa in kennis heeft gesteld van zijn aanvaarding ervan».


Art. 2. Dans l'article 23, § 1 du même article, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 août 2000, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant : « Celui- ci est débiteur envers l'Office national des pensions de cette cotisation.

Art. 2. In artikel 23, § 1 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 augustus 2000, wordt het tweede lid vervangen door de volgende tekst: « Deze is schuldenaar van deze bijdrage ten opzichte van de Rijksdienst voor pensioenen.


6. Quand la proposition de délibération porte sur un arrêté, le texte de celui-ci doit être joint, conformément au modèle à fixer.

6. Betreft het voorstel van beraadslaging een besluit, dan dient de tekst hiervan eraan toegevoegd te worden overeenkomstig het nog nader te bepalen model.




Anderen hebben gezocht naar : texte amendé celui-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte amendé celui-ci ->

Date index: 2021-02-05
w