Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Textes fondateurs et de référence sur l'euro

Traduction de «texte aux nouvelles références » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
textes fondateurs et de référence sur l'euro

basisteksten over de euro


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter toute confusion concernant l’application des nouvelles références au SEC 2010, il convient que les mesures prévues par le présent règlement s’appliquent à compter du 1er septembre 2014,

Teneinde verwarring betreffende de toepassing van de nieuwe verwijzingen naar ESR 2010 te voorkomen, dienen de in deze verordening vervatte maatregelen per 1 september 2014 van toepassing te zijn,


Le SEC 2010 constitue une révision du SEC 95 et nécessite donc l’introduction de nouvelles références dans le règlement (CE) no 479/2009.

ESR 2010 is een herziening van ESR 95 en daarom moeten nieuwe verwijzingen worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 479/2009.


Ces informations doivent être fournies au niveau de la liste de confiance via les champs «Scheme information URI» (clause 5.3.7 — informations à fournir par l'État membre), «Scheme type/community/rules» (clause 5.3.9 — par l'utilisation d'un texte commun à tous les États membres) et «TSL policy/legal notice» (clause 5.3.11 — un texte commun à tous les États membres, avec la possibilité pour chaque État membre d'ajouter des textes ou des références spécifiques) prévus par le présent document.

Deze informatie zal in de vertrouwenslijst worden opgenomen via „URI met informatie over de regeling” (clausule 5.3.7 — informatie die door lidstaten wordt verstrekt), „Type regeling/publiek/regelgeving” (clausule 5.3.9 — door het gebruik van een voor alle lidstaten gemeenschappelijke tekst) en „SLV-beleidslijnen/juridische informatie” (clausule 5.3.11 — een voor alle lidstaten gemeenschappelijke tekst, met de mogelijkheid voor elke lidstaat om lidstaatspecifieke tekst/referenties toe te voegen).


L'amendement vise dans un premier temps à conformer le texte aux nouvelles références introduites par les amendements précédents.

Dit amendement wil in de eerste plaats de tekst in overeenstemming brengen met de nieuwe verwijzingen die door de vorige amendementen zijn ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement vise dans un premier temps à conformer le texte aux nouvelles références introduites par les amendements précédents.

Dit amendement wil in de eerste plaats de tekst in overeenstemming brengen met de nieuwe verwijzingen die door de vorige amendementen zijn ingevoerd.


Le texte y fait référence mais les embryons dont on n'aurait aucune nouvelle des géniteurs seraient destinés à la recherche sans consentement écrit.

De tekst refereert eraan, maar de embryo's waarvan de ouders geen teken van leven geven, zouden zonder schriftelijke toestemming voor het onderzoek worden voorbestemd.


Le texte y fait référence mais les embryons dont on n'aurait aucune nouvelle des géniteurs seraient destinés à la recherche sans consentement écrit.

De tekst refereert eraan, maar de embryo's waarvan de ouders geen teken van leven geven, zouden zonder schriftelijke toestemming voor het onderzoek worden voorbestemd.


Si le texte suisse se réfère au « but particulier » des lois dérogatoires, cette référence sert à décrire les lois en cause et non à lancer une casuistique peu conforme aux objectifs généraux de « transparence » que poursuit la codification en projet.

In de Zwitserse wet wordt gewag gemaakt van de « bijzondere strekking » van de afwijkende wetten om de bewuste wetten te beschrijven, niet om een casuïstiek op gang te brengen die weinig overeenkomt met de algemene oogmerken van « doorzichtigheid » die met de ontworpen codificatie nagestreefd worden.


En cas de révision du ►M2 SEC 2010 ◄ ou de modification apportée à sa méthodologie par décision du Parlement européen et du Conseil ou de la Commission conformément aux règles de compétences et de procédure énoncées dans le traité et dans le règlement (CE) no 2223/96, la Commission introduit les nouvelles références au ►M2 SEC 2010 ◄ dans les articles 1er et 3 du présent règlement.

In geval van herziening van het ►M2 ESR 2010 ◄ of van aanpassing van de methoden ervan, waarover door het Europees Parlement en de Raad of door de Commissie wordt beslist overeenkomstig de bij het Verdrag en bij Verordening (EG) nr. 2223/96 vastgestelde bevoegdheids- en procedurevoorschriften, neemt de Commissie in de artikelen 1 en 3 van de onderhavige verordening de nieuwe verwijzingen naar het ►M2 ESR 2010 ◄ op.


En cas de révision du SEC 95 ou de modification apportée à sa méthodologie par décision du Parlement européen et du Conseil ou de la Commission conformément aux règles de compétences et de procédure énoncées dans le traité et dans le règlement (CE) no 2223/96, la Commission introduit les nouvelles références au SEC 95 dans les articles 1er et 3 du présent règlement.

In geval van herziening van het ESR 95 of van aanpassing van de methoden ervan, waarover door het Europees Parlement en de Raad of door de Commissie wordt beslist overeenkomstig de bij het Verdrag en bij Verordening (EG) nr. 2223/96 vastgestelde bevoegdheids- en procedurevoorschriften, neemt de Commissie in de artikelen 1 en 3 van de onderhavige verordening de nieuwe verwijzingen naar het ESR 95 op.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     texte aux nouvelles références     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte aux nouvelles références ->

Date index: 2021-11-22
w