Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte comportait dix propositions très " (Frans → Nederlands) :

Ce texte comportait dix propositions très concrètes: intégration des droits de l'homme dans tous les dialogues politiques, consultation de la société civile, rapports annuels sur la situation des droits de l'homme, les questions financières, etc.

Die tekst bevat tien zeer concrete voorstellen : de integratie van de mensenrechten in elke politieke dialoog, de raadpleging van het middenveld, jaarlijkse rapporten over de situatie van de mensenrechten, de financiële problemen, enzovoort.


Le régime prévu dans le projet de loi est d'ailleurs très proche du texte de la proposition de loi que M. Buysse et Mme Jansegers ont déposé au Sénat, le 10 juin 2005 (Proposition de loi modifiant l'article 147bis du Code électoral en ce qui concerne le vote par procuration, do c. Sénat, 2004-2005, Nº 3-1235/1).

De in het wetsontwerp voorziene regeling sluit trouwens nauw aan bij de tekst van het wetsvoorstel dat door de heer Buysse en mevrouw Jansegers op 10 juni 2005 in de Senaat werd ingediend (Wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147bis van het Kieswetboek inzake de stemming bij volmacht, St. Senaat, 2004-2005, Nr. 3-1235/1).


3. Le texte de toute proposition d'amendement au présent Protocole est soumis par écrit au secrétariat, qui le communique à toutes les Parties quatre-vingt-dix jours au moins avant la réunion au cours de laquelle l'amendement est proposé pour adoption.

3. Teksten van voorstellen tot wijziging van dit Protocol worden schriftelijk ingediend bij het secretariaat, dat ze doet toekomen aan alle Partijen ten minste negentig dagen voor de vergadering tijdens welke zij ter aanneming zullen worden voorgelegd.


3. Le texte de toute proposition d'amendement à la présente Convention est soumis par écrit au secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe, qui le communique à toutes les Parties quatre-vingt-dix jours au moins avant la réunion au cours de laquelle l'amendement est proposé pour adoption.

3. Teksten van voorstellen tot wijziging van dit Verdrag worden schriftelijk ingediend bij de Uitvoerend Secretaris van de Economische Commissie voor Europa, die ze ten minste negentig dagen vóór de vergadering tijdens welke zij ter aanneming zullen worden voorgelegd, doet toekomen aan alle Partijen.


Chose très importante, les éléments clés de la proposition, tels que l'«effet de surprise» exercé par des ordonnances délivrées à l'insu du débiteur, et une définition large des litiges transfrontières ont été maintenus dans le texte du Conseil.

Het belangrijkste is dat de kernpunten van het voorstel in de tekst van de Raad zijn behouden, zoals het "verrassingseffect" (bevelen worden uitgevaardigd zonder dat de schuldenaar op de hoogte is) en een brede definitie van grensoverschrijdende zaken.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration a déclaré à ce sujet: «Je suis très heureux de constater qu'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et seulement 9 mois après la présentation de notre proposition, nous avons réussi à obtenir un accord sur ce texte législatif très important qui aura une incidence majeure sur la façon dont la Commissio ...[+++]

"Het verheugt mij te kunnen constateren dat we er, 1 jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie, in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over dit heel belangrijke stuk wetgeving, dat grote gevolgen zal hebben voor de wijze waarop de Commissie het EU-beleid ten uitvoer legt", aldus in een reactie Maroš Šefčovič, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met interinstitutionele betrekkingen en administratie".


La proposition de la Commission - qui consistait à l'origine en un seul texte - a été présentée il y a dix ans, en décembre 1988.

Het voorstel van de Commissie, dat oorspronkelijk uit één enkele tekst bestond, werd 10 jaar geleden, in december 1988, ingediend.


Le texte final de la directive constitue une réponse très claire aux nombreuses critiques non fondées qui ont été émises et met un terme à toutes les idées fausses entretenues au sujet de la proposition de la Commission", a déclaré le Commissaire Flynn.

De definitieve tekst van de richtlijn is een heel duidelijk antwoord op heel wat slecht gefundeerde kritiek en vernietigt alle mythen die het voorstel van de Commissie omgaven".


Le texte final de la position commune constitue une réponse très claire aux nombreuses critiques injustifiées et met fin à toutes les rumeurs qui ont entouré la proposition de la Commission.

De definitieve tekst van het gemeenschappelijk standpunt geeft een duidelijk antwoord op alle misplaatste kritiek en demystificeert het voorstel van de Commissie.


constate des contradictions entre les textes de la proposition de règlement dans les différentes langues, alors que ceux-ci ont pourtant la même force authentique. Elle renvoie au très important article 27 dont le texte néerlandais, d'une part, et les textes français et anglais, d'autre part, sont totalement contradictoires.

stelt tegenstrijdigheden vast tussen de teksten van het voorstel van verordening in de verschillende talen, die nochtans over dezelfde authentieke kracht beschikken Zij verwijst naar het zeer belangrijke artikel 27 waarbij, enerzijds, de Nederlandse en, anderzijds, de Franse en de Engelse tekst precies het tegenovergestelde zeggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte comportait dix propositions très ->

Date index: 2022-01-06
w