Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les quatre textes faisant également foi
Texte lu d'une voie égale

Vertaling van "texte couvre également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les quatre textes faisant également foi

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


les quatre textes faisant également foi

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce propos, le terme « saisi » doit s'entendre au sens le plus large : il couvre également, le cas échéant, l'hypothèse d'un texte à l'égard duquel le droit d'évocation n'a pas encore été exercé.

In dit verband dient « aanhangig » in de meest ruime betekenis te worden verstaan en dekt de term in voorkomend geval ook de hypothese van een tekst waarvoor het evocatierecht nog niet werd uitgeoefend.


À ce propos, le terme « saisi » doit s'entendre au sens le plus large : il couvre également, le cas échéant, l'hypothèse d'un texte à l'égard duquel le droit d'évocation n'a pas encore été exercé.

In dit verband dient « aanhangig » in de meest ruime betekenis te worden verstaan en dekt de term in voorkomend geval ook de hypothese van een tekst waarvoor het evocatierecht nog niet werd uitgeoefend.


Cet amendement modifie le texte de l'amendement 4 du projet de rapport et couvre également l'amendement 3, que le rapporteur entend dès lors retirer. De plus, en relation avec l'amendement 10 du projet de rapport, qui reste en l'état, il précise de manière appropriée que les moteurs rechargeables utilisés dans des installations hybrides en série relèvent effectivement du champ d'application de la directive.

Wijziging van de tekst van am. 4 in het ontwerpverslag, die ook am. 3 in het ontwerpverslag dekt, dat de rapporteur daarom wil intrekken; in combinatie met am. 10 in het ontwerpverslag, dat gehandhaafd wordt, maakt dit amendement afdoende duidelijk dat laadmotoren in seriële hybride installaties wel degelijk onder deze richtlijn vallen.


De petites modifications ont aussi été apportées dans ce sens aux articles 12 et 13 relatifs à la tarification, et le texte a été actualisé afin que la disposition concernant le financement des tâches de l’autorité couvre également l’extension des compétences de l’AESA au titre du règlement (CE) n° 1108/2009 aux fins de l’exécution de certaines de ces tâches.

Om deze mogelijkheden te ondersteunen, zijn ook kleine wijzigingen aangebracht in de artikelen 12 en 13 inzake heffingen. De tekst is ook geactualiseerd zodat de bepaling inzake de financiering van de taken van de instanties ook betrekking heeft op het feit dat de uitvoering van sommige van deze taken krachtens Verordening (EG) nr. 1108/2009 aan het EASA is toevertrouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également nécessaire d'étendre la durée des protocoles afin d'assurer une plus grande cohérence du travail d'évaluation (qui couvre actuellement un tiers seulement de la durée du protocole), de réaliser un recueil de textes et de mécanismes juridiques concernant la pêche au Cap-Vert pour enregistrer toutes les interventions dans un cadre compris par toutes les parties, puis de finaliser et de confirmer tous les arrangements nécessaires à la mise ...[+++]

Eveneens is het nodig om de looptijd van de protocollen te verlengen, teneinde meer consistentie te verlenen aan het evaluatiewerk (dat momenteel maar betrekking heeft op een derde van de looptijd van het protocol), om een compendium op te stellen van de wetsteksten en de mechanismen die betrekking hebben op visserij in Kaapverdië, teneinde alle interventies te registreren in een kader dat door alle partijen wordt begrepen, en vervolgens om alle regelingen af te werken en te bevestigen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van een visserijbeleid en de daaraan gekoppelde instrumenten.


À l'article 12, § 3, alinéa 3, dans le texte français du projet, les mots « n'est réputée comprendre » doivent être remplacés par « ne couvre », conformément à l'article 2 de la directive 2006/70/CE. Cette modification permet également au texte français d'être conforme au texte néerlandais.

In artikel 12, § 3, derde lid, in de Franse tekst van het wetsontwerp, dienen de woorden « n'est réputée comprendre » te worden vervangen door de woorden « ne couvre », overeenkomstig artikel 2 van de richtlijn 2006/70/EG en de Nederlandse tekst van het wetsontwerp.


À l'article 12, § 3, alinéa 3, dans le texte français du projet, les mots « n'est réputée comprendre » doivent être remplacés par « ne couvre », conformément à l'article 2 de la directive 2006/70/CE. Cette modification permet également au texte français d'être conforme au texte néerlandais.

In artikel 12, § 3, derde lid, in de Franse tekst van het wetsontwerp, dienen de woorden « n'est réputée comprendre » te worden vervangen door de woorden « ne couvre », overeenkomstig artikel 2 van de richtlijn 2006/70/EG en de Nederlandse tekst van het wetsontwerp.


En ce qui concerne le texte français, l'on souligne notamment que la notion de concubin désigne une catégorie juridique qui, d'une part, ne couvre pas toutes les formes de cohabitation de fait et, d'autre part, peut également avoir trait à un partenaire qui ne vit pas sous le même toit.

Bij de Franse tekst wordt met name opgemerkt dat het begrip « concubin » een juridische categorie is die enerzijds niet alle vormen van feitelijk samenwonen dekt en anderzijds ook betrekking kan hebben op een partner die niet onder hetzelfde dak woont.


Je me réjouis que le texte couvre également les rejets en haute mer et n’inclue par de restrictions géographiques, mais considère la mer comme un patrimoine commun qui appartient à tout le monde quel que soit l’endroit pollué.

Ik ben er heel gelukkig mee dat lozing op volle zee in de tekst is opgenomen en dat we ons niet geografisch beperken, maar de zee als een algemeen erfgoed beschouwen dat van iedereen is waar de vervuiling ook plaatsvindt.


Étant donné que cette communication couvre également dans une certaine mesure les questions examinées dans le présent document, ces deux textes doivent être lus conjointement.

Aangezien deze mededeling tot op bepaalde hoogte dezelfde kwesties behandelt als de onderhavige mededeling kunnen zij niet los van elkaar worden gezien.




Anderen hebben gezocht naar : texte lu d'une voie égale     texte couvre également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte couvre également ->

Date index: 2024-10-26
w