Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser un texte avant de le traduire
Avant-copie
Avant-tirage
Exemplaire d'avant-tirage
Pré-copie
Texte fourni avant diffusion

Traduction de «texte figure ci-avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

voorlopige versie


analyser un texte avant de le traduire

tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'inobservation des prescriptions figurant ci-avant, les budgets seront, le cas échéant, soit réformés, soit improuvés.

Bij niet-naleving van bovenstaande voorschriften worden de begrotingen in voorkomend geval ofwel herzien, ofwel niet goedgekeurd.


56. L'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, dont le texte figure ci-avant, sous le nº 38, protège également le droit au respect de la vie privée.

56. Artikel 8 van het Europees Verdrag over de rechten van de mens, dat hiervóór onder nr. 38 is aangehaald, beschermt ook het recht op eerbiediging van het privé-leven.


Les avis qui portent sur des avant-projets de loi qui n'ont pas été déposés, sur des amendements à ceux-ci et sur des projets d'arrêtés fédéraux qui n'ont pas été publiés au Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements et projets d'arrêtés sont publiés après la dissolution de la Chambre des représentants.

De adviezen aangaande voorontwerpen van wet die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en aangaande federale ontwerpbesluiten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsook de teksten van die voorontwerpen, amendementen en ontwerpbesluiten, worden bekendgemaakt na de ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Les avis qui portent sur des avant-projets de décret ou d'ordonnance non déposés, sur des amendements à ceux-ci et sur des projets d'arrêtés communautaires et régionaux qui n'ont pas été publiés au Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements et projets d'arrêtés ne peuvent être publiés qu'avec l'accord de la région ou communauté concernée ».

De adviezen aangaande voorontwerpen van decreet of ordonnantie die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en aangaande ontwerpen van besluiten van gemeenschappen en gewesten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsook de teksten van die voorontwerpen, amendementen en ontwerpbesluiten, worden slechts bekendgemaakt met de instemming van de betrokken gemeenschap of het betrokken gewest ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration sur facture, dont le texte figure ci-après, doit être établie compte tenu des notes figurant en bas de page.

Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten.


L'auteur de la proposition de texte reproduite ci-avant rappelle que la discussion qui a eu lieu au sein de la Commission, et le texte qui en résulte, constituent des réactions à la note de politique du Gouvernement.

De auteur van het hierboven weergegeven tekstvoorstel herinnert eraan dat de bespreking die in de Commissie heeft plaatsgehad en de tekst die eruit voortvloeit, een reactie vormen op de beleidsnota van de Regering.


L'auteur de la proposition de texte reproduite ci-avant rappelle que la discussion qui a eu lieu au sein de la Commission, et le texte qui en résulte, constituent des réactions à la note de politique du Gouvernement.

De auteur van het hierboven weergegeven tekstvoorstel herinnert eraan dat de bespreking die in de Commissie heeft plaatsgehad en de tekst die eruit voortvloeit, een reactie vormen op de beleidsnota van de Regering.


La proposition de texte figurant ci-dessous (voir point 6) instaure ces interdictions.

In het onderstaande tekstvoorstel (zie punt 6) worden deze verbodsbepalingen wel toegevoegd.


Les annexes I, II et III sont remplacées par le texte figurant à l’annexe I de la présente directive et l’annexe VI est remplacée par le texte figurant à l’annexe II de la présente directive.

Bijlagen I, II, en III worden vervangen door de tekst in bijlage I bij deze richtlijn, en bijlage VI wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze richtlijn.


1. Le régime de responsabilité à l'égard des passagers, de leurs bagages et de leurs véhicules ainsi que les règles en matière d'assurance ou autre garantie financière sont régis par le présent règlement, par les articles 1er et 1 bis, l'article 2, paragraphe 2, les articles 3 à 16 et les articles 18, 20 et 21 de la convention d'Athènes, dont le texte figure à l'annexe I, et par les dispositions des lignes directrices de l'OMI, dont le texte figure à l'annexe II.

1. De aansprakelijkheidsregeling ten aanzien van passagiers, hun bagage en hun voertuigen en de voorschriften inzake verzekering of een andere financiële zekerheid worden beheerst door deze verordening, door de artikelen 1 en 1 bis, artikel 2, lid 2, de artikelen 3 tot en met 16, en de artikelen 18, 20 en 21 van het Verdrag van Athene, die in bijlage I staan, en de IMO-richtsnoeren in bijlage II.




D'autres ont cherché : avant-copie     avant-tirage     exemplaire d'avant-tirage     pré-copie     texte fourni avant diffusion     texte figure ci-avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte figure ci-avant ->

Date index: 2024-12-30
w