Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte final devrait aboutir " (Frans → Nederlands) :

Le but est de préparer un texte qui devrait aboutir à un accord interinstitutionnel;

Het is de bedoeling een tekst voor te bereiden die uiteindelijk moet leiden tot een interinstitutioneel akkoord;


Le texte final devrait aboutir à un juste équilibre entre les droits des patients et les compétences nationales des États membres dans le secteur de la santé.

In de definitieve tekst moet een billijk evenwicht worden gevonden tussen de rechten van patiënten en de nationale bevoegdheden van de lidstaten in de gezondheidszorgsector.


Mme Olga Zrihen, sénatrice, indique qu'au cours de la session de l'ASEP qui s'est tenue du 26 au 28 septembre 2010, l'on a longuement négocié pour aboutir à un texte final qui est révolutionnaire à plusieurs égards.

Mevrouw Olga Zrihen, Senator, stelt dat er in de ASEP van 26 tot 28 september 2010, lang is onderhandeld over een slottekst die op een aantal vlakken revolutionair is.


Le ministre attire l'attention des membres sur le fait que le texte a entre-temps fait l'objet d'adaptations et que les négociations sont entrées dans une phase finale de telle sorte qu'un texte définitif devrait pouvoir être soumis pour approbation au gouvernement dans des délais assez brefs.

De minister vestigt er de aandacht van de leden op dat de tekst inmiddels werd aangepast en dat de onderhandelingen in de eindfase zijn beland, zodat op vrij korte termijn een definitieve tekst ter goedkeuring aan de regering zal worden voorgelegd.


Le ministre attire l'attention des membres sur le fait que le texte a entre-temps fait l'objet d'adaptations et que les négociations sont entrées dans une phase finale de telle sorte qu'un texte définitif devrait pouvoir être soumis pour approbation au gouvernement dans des délais assez brefs.

De minister vestigt er de aandacht van de leden op dat de tekst inmiddels werd aangepast en dat de onderhandelingen in de eindfase zijn beland, zodat op vrij korte termijn een definitieve tekst ter goedkeuring aan de regering zal worden voorgelegd.


Il est important de préciser que la référence ne devrait pas se rapporter aux dispositions proposées par la Commission mais au texte final.

Het is belangrijk te verduidelijken dat niet verwezen wordt naar de bepalingen in het voorstel, maar naar de tekst zoals die uiteindelijk wordt vastgesteld.


Le texte final devrait refléter le fait que ces mesures ont déjà été prises à la demande du Parlement.

In de uiteindelijke tekst dient vermeld te worden dat deze maatregelen al genomen zijn.


Le groupe socialiste au Parlement européen a déposé une série de propositions d’amendements oraux en vue d’aboutir à un texte final plus équilibré concernant les allégations de violations de droits fondamentaux, la nécessité ou non de lancer des enquêtes criminelles, et le nombre de municipalités dans lesquelles on a effectivement observé l’une ou l’autre irrégularité.

De Socialistische Fractie in het Europees Parlement heeft verschillende mondelinge ontwerpamendementen ingediend in een poging de definitieve tekst een evenwichtiger karakter te verlenen ten aanzien van de beschuldigingen van schendingen van de grondrechten, van de al dan niet criminele aard van het onderzoek, en van het aantal gemeenten waarin zich inderdaad onregelmatigheden hebben voorgedaan.


Le Conseil devrait aboutir avant 2010 à des conclusions sur la structure finale des taux de TVA, en prévoyant plus de flexibilité et de marge de manœuvre pour les États membres.

De Raad moet vóór 2010 tot conclusies komen over de definitieve opzet van de BTW-tarieven en daardoor meer soepelheid en speelruimte scheppen voor de lidstaten.


J'ai donné instruction à nos diplomates à Genève de sonder des États déjà juridiquement liés par la Convention d'Oslo, tout comme nous, et qui partagent nos préoccupations, en vue de leur proposer une déclaration commune qui soulignerait, d'une part, que ces États ne signeraient pas le Protocole VI et, d'autre part, que nous espérons tous que ce protocole signifie bien un premier pas dans la direction qui devrait aboutir finalement à une interdiction à l'échelle mondiale de cette arme inhumaine.

Ik heb onze diplomaten in Genève opdracht gegeven een peiling te houden bij de Staten die net als wij al juridisch gebonden zijn door het Verdrag van Oslo en die onze bekommernis delen, met als oogmerk een gemeenschappelijke verklaring voor te stellen waarin wordt beklemtoond dat die Staten Protocol VI niet zullen ondertekenen enerzijds, en anderzijds dat we allen hopen dat het protocol uiteindelijk een eerste stap in de richting van een wereldwijd verbod op dat onmenselijke wapen wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte final devrait aboutir ->

Date index: 2023-04-09
w