Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte légal

Vertaling van "texte légal repris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la question qui se pose en premier lieu est de savoir si le texte légal repris ci-dessus autorise le conseil de l'aide sociale, dès lors qu'il apprécie la nécessité de la création d'un établissement à caractère social, curatif ou préventif tel qu'un home pour personnes âgées, à également estimer que ce besoin n'existe plus et dès lors à décider la fermeture de l'établissement concerné ou — comme c'est de toute évidence le cas ici — à « s'en débarrasser » en le transférant à certaines conditions à une personne morale de droit privé; que si la réponse à cette question est positive, il faut répondre à la question de savoir ...[+++]

Overwegende dat vooreerst de vraag rijst of de hiervoor overgeschreven wettekst toestaat dat, aangezien de raad voor maatschappelijk welzijn de noodzaak van de oprichting van een inrichting met een sociaal, curatief of preventief karakter zoals een bejaardentehuis beoordeelt, hij ook kan oordelen dat die noodzaak niet langer bestaat en op grond daarvan kan besluiten de betrokken inrichting te sluiten of -zoals ter zake blijkbaar het geval is — « af te stoten », door ze onder bepaalde voorwaarden over te dragen aan een rechtspersoon van privaat recht; dat, indien die vraag positief wordt beantwoord, vervolgens de vraag moet worden beantw ...[+++]


Considérant que la question qui se pose en premier lieu est de savoir si le texte légal repris ci-dessus autorise le conseil de l'aide sociale, dès lors qu'il apprécie la nécessité de la création d'un établissement à caractère social, curatif ou préventif tel qu'un home pour personnes âgées, à également estimer que ce besoin n'existe plus et dès lors à décider la fermeture de l'établissement concerné ou — comme c'est de toute évidence le cas ici — à « s'en débarrasser » en le transférant à certaines conditions à une personne morale de droit privé; que si la réponse à cette question est positive, il faut répondre à la question de savoir ...[+++]

Overwegende dat vooreerst de vraag rijst of de hiervoor overgeschreven wettekst toestaat dat, aangezien de raad voor maatschappelijk welzijn de noodzaak van de oprichting van een inrichting met een sociaal, curatief of preventief karakter zoals een bejaardentehuis beoordeelt, hij ook kan oordelen dat die noodzaak niet langer bestaat en op grond daarvan kan besluiten de betrokken inrichting te sluiten of -zoals ter zake blijkbaar het geval is — « af te stoten », door ze onder bepaalde voorwaarden over te dragen aan een rechtspersoon van privaat recht; dat, indien die vraag positief wordt beantwoord, vervolgens de vraag moet worden beantw ...[+++]


Considérant que la question qui se pose en premier lieu est de savoir si le texte légal repris ci-dessus autorise le conseil de l'aide sociale, dès lors qu'il apprécie la nécessité de la création d'un établissement à caractère social, curatif ou préventif tel qu'un home pour personnes âgées, à également estimer que ce besoin n'existe plus et dès lors à décider la fermeture de l'établissement concerné ou — comme c'est de toute évidence le cas ici — à « s'en débarrasser » en le transférant à certaines conditions à une personne morale de droit privé; que si la réponse à cette question est positive, il faut répondre à la question de savoir ...[+++]

Overwegende dat vooreerst de vraag rijst of de hiervoor overgeschreven wettekst toestaat dat, aangezien de raad voor maatschappelijk welzijn de noodzaak van de oprichting van een inrichting met een sociaal, curatief of preventief karakter zoals een bejaardentehuis beoordeelt, hij ook kan oordelen dat die noodzaak niet langer bestaat en op grond daarvan kan besluiten de betrokken inrichting te sluiten of — zoals ter zake blijkbaar het geval is — « af te stoten », door ze onder bepaalde voorwaarden over te dragen aan een rechtspersoon van privaat recht; dat, indien die vraag positief wordt beantwoord, vervolgens de vraag moet worden beant ...[+++]


À s'en référer au texte légal, la réponse est négative, au motif que le mot « société » est expressément repris dans cette disposition.

Als men de wettekst bekijkt, moet het antwoord ontkennend zijn, aangezien het woord « vennootschap » uitdrukkelijk in deze bepaling is opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les références aux conventions collectives et aux autres accords conclus dans le cadre de la Commission paritaire n° 218 doivent être interprétées comme faisant référence auxdits textes tels que repris par la Commission paritaire n° 200 en vertu de la convention collective de travail relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218. Il en va de même pour les références aux institutions créées au niveau de la Commission paritaire n° 218 et reprises par la Commission paritaire n° 200. Aucune disposition ne pourra être int ...[+++]

De verwijzingen naar collectieve overeenkomsten en andere akkoorden gesloten in het kader van het Paritair Comité nr. 218 dienen geïnterpreteerd te worden als zijnde verwijzingen naar de genoemde teksten zoals hernomen door het Paritair Comité nr. 200 ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218. Hetzelfde geldt voor de referenties naar instellingen gecreëerd op het niveau van het Paritair Comité nr. 218 en overgenomen door het Paritair Comité nr. 200. Geen enkele bepaling zal kunnen geïnterpreteerd wor ...[+++]


2° une attestation par laquelle, d'une part, l'architecte qui a, ou les architectes qui ont établi et signé les plans et, d'autre part, l'architecte qui sera chargé ou les architectes qui seront chargés du contrôle légalement imposé des travaux lors de leur exécution, déclarant à quel tableau de l'Ordre des architectes ou sur quelle liste de stagiaires ils sont inscrits, ou à quelle date ils ont procédé auprès du Conseil national de l'Ordre à la déclaration visée à l'article 8, alinéa § 2, alinéa 2 et 3, de la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes; cette attestation doit comprendre le ...[+++]

2° een attest waarbij de architect of architecten die de bouwplannen hebben ontworpen en ondertekend, enerzijds, en, anderzijds, de architect of architecten die belast zullen zijn met het wettelijk voorgeschreven toezicht op het werk bij de uitvoering ervan, verklaren op welke tabel van de Orde van Architecten of op welke lijst van stagiairs zij zijn ingeschreven, op welke datum ze bij de Nationale Raad van Orde overgegaan zijn tot de verklaring, bedoeld in artikel 8, § 2, tweede en derde lid, van de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van Architecten; dit attest moet de tekst bevatten van de modellen in bijlagen 21 en 22.


D’autres ont été repris en vertu du premier texte de compromis de la présidence ou parce que les amendements proposés sont déjà prévus ailleurs dans le règlement ou dans d’autres dispositions légales.

Andere zijn overgenomen op grond van de compromistekst van het eerste voorzitterschap of omdat de voorgestelde amendementen reeds elders in de verordening of in andere juridische bepalingen aan bod komen.


À s'en référer au texte légal, la réponse est négative, au motif que le mot « société » est expressément repris dans cette disposition.

Als men de wettekst bekijkt, moet het antwoord ontkennend zijn, aangezien het woord « vennootschap » uitdrukkelijk in deze bepaling is opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : texte légal     texte légal repris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte légal repris ->

Date index: 2021-12-22
w