Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «texte modifié doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken


que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures

dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte modifié doit être subdivisé en 1º, 2º, 3º, .et, éventuellement, en a), b), c), .

De gewijzigde tekst moet onderverdeeld worden in 1º, 2º, 3º, ., in voorkomend geval, verder onderverdeeld in a), b), c), .


1. Le texte modifié de l'arrêté royal doit-il être compris de telle sorte qu'une demande de régularisation pour les périodes d'études dans le régime des pensions peut encore être introduite valablement jusqu'au 31 décembre 2000 inclus pour les personnes qui ont terminé leur études avant le 1 janvier ?

1. Dient de gewijzigde tekst van het koninklijk besluit zo begrepen te worden, dat er thans nog steeds een geldige aanvraag tot regularisatiebijdrage voor studieperioden in voornoemde pensioenregeling kan ingediend worden tot en met 31 december 2000, voor diegenen die hun studies vóór 1 januari hebben beëindigd ?


Article 1. Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution (UE) 2015/1955 de la Commission du 29 octobre 2015 modifiant les annexes I et II de la Directive 66/402/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de céréales. Art. 2. L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, telle que remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 7 juin 2012, est modifiée comme suit : 1° au point 5), la première phrase est remplacée par le texte ...[+++]

2 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de hybride gerstzaden verkregen door cytoplasmatische mannelijke steriliteit, van bijlagen I en II bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikel D.4 en artikel D.134, 2°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, inz ...[+++]


1. Le nouvel intitulé de la proposition de loi, tel qu'introduit par l'amendement nº 1 du gouvernement (proposition de loi modifiant l'article 17 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique), doit être modifié parce que la proposition de loi ne modifie pas uniquement l'article 17 de la loi du 5 août 1991, mais aussi l'article 18 (voir article 3bis du texte adopté, introduit par les amendements nº 3, 16, 22 et 24).

1. Het nieuwe opschrift van het wetsvoorstel, zoals ingevoegd door amendement nr. 1 van de regering (wetsvoorstel tot wijziging van artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging) moet worden gewijzigd omdat het wetsvoorstel niet enkel artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 wijzigt maar ook artikel 18 (zie artikel 3bis van de aangenomen tekst, ingevoegd door de amendementen nrs. 3, 16, 22 en 24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le nouvel intitulé de la proposition de loi, tel qu'introduit par l'amendement nº 1 du gouvernement (proposition de loi modifiant l'article 17 de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique), doit être modifié parce que la proposition de loi ne modifie pas uniquement l'article 17 de la loi du 5 août 1991, mais aussi l'article 18 (voir article 3bis du texte adopté, introduit par les amendements nº 3, 16, 22 et 24).

1. Het nieuwe opschrift van het wetsvoorstel, zoals ingevoegd door amendement nr. 1 van de regering (wetsvoorstel tot wijziging van artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging) moet worden gewijzigd omdat het wetsvoorstel niet enkel artikel 17 van de wet van 5 augustus 1991 wijzigt maar ook artikel 18 (zie artikel 3bis van de aangenomen tekst, ingevoegd door de amendementen nrs. 3, 16, 22 en 24).


De plus, l'article 328 du Code judiciaire doit être modifié, étant donné qu'il présente une discordance entre le texte néerlandais et le texte français pour ce qui est de l'obligation de prêter serment imposée aux rédacteurs et aux employés assumés.

Artikel 328 van het Gerechtelijk Wetboek dient bovendien gewijzigd daar er een verschil in voorkomt tussen de Nederlandse en de Franse tekst in verband met de verplichting tot eedaflegging van toegevoegde opstellers en beambten.


7 bis. Si une personne expédie à une autre personne un document qui fixe un délai dans lequel le destinataire doit répondre ou agir mais ne précise pas la date à laquelle le délai doit commencer à courir, en l'absence d'indications contraires, le délai est calculé à compter du moment où le document parvient au destinataire (Voir l'amendement au paragraphe 6; le texte a été modifié).

7 bis. Wanneer een persoon een andere persoon een document zendt waarin een termijn wordt vastgesteld waarbinnen de ontvanger moet antwoorden of een andere handeling moet verrichten, maar niet wordt vermeld wanneer deze termijn ingaat, wordt, tenzij anders is bepaald, de termijn berekend vanaf het tijdstip waarop het document de ontvanger bereikt (Zie het amendement op lid 6, de tekst is gewijzigd)


Bien que le texte signé à Rome doive encore être modifié avant d’être finalement approuvé, je suis d’accord avec vous: la substance de ce qui doit constituer la Grundnorm européenne ne doit pas être modifiée.

Ofschoon de te Rome ondertekende tekst gewijzigd moet worden om uiteindelijke goedkeuring mogelijk te maken, ben ik het met u eens dat niet getornd mag worden aan de essentie van hetgeen de Europese Grundnorm moet zijn.


Nous attendons des avancées et des améliorations - nous sommes d’accord sur ce point - et nos priorités sont les suivantes: tout d’abord, la nature contraignante de la Charte des droits fondamentaux ne doit pas être remise en question; la nature laïque de l’intégration européenne est un principe fondateur, et, à cet égard, nous pensons que le texte de la Constitution est tout à fait correct et qu’il ne doit pas être modifié.

Wij hopen op vooruitgang en verbetering, daarover zijn we het eens. Daarbij vinden wij het vooral belangrijk dat het bindende karakter van het Handvest van de grondrechten niet meer ter discussie wordt gesteld, en dat het seculiere karakter van het Europese bouwwerk een essentieel uitgangspunt vormt. Wij zijn dan ook van mening dat de tekst van de Grondwet volstrekt juist is en niet moet worden gewijzigd.


Puisque l'initiative a entretemps été adoptée, le texte du considérant doit être modifié.

Aangezien het initiatief intussen is goedgekeurd, moet de tekst van de overweging worden aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte modifié doit ->

Date index: 2021-11-11
w