Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte nous place » (Français → Néerlandais) :

Et ce, d'autant plus que récemment, la CREG a accepté, comme nous lui avons proposé à votre insistance, de suspendre temporairement la révision à la hausse de la surcharge en question, dans l'attente d'une adoption imminente de textes réglementaires finalisant le cadre légal relatif à la mise en place des exonérations et des mises en réserve de certificats verts».

Te meer omdat de CREG recent, zoals wij dit op haar aandringen aan de commissie voorgesteld hebben, aanvaard heeft om de opwaartse herziening van de toeslag waarvan sprake tijdelijk op te schorten in afwachting van een spoedige aanneming van reglementaire teksten ter afronding van het wettelijk kader voor de invoering van de vrijstellingen en de vorming van een reserve van groene certificaten" .


Vous émettez un certain nombre de critiques dans le texte que vous avez eu l'amabilité de nous donner : trop de pressions structurelles, trop de peurs, trop peu de place pour la famille à l'hôpital, trop de non-dits.

U brengt een aantal punten van kritiek naar voor in de tekst die u ons hebt gegeven : te veel structurele druk, te veel angsten, te weinig plaats voor de familie in het ziekenhuis, te veel dingen die niet worden uitgesproken.


J’espère que le texte de ce rapport, que nous avons mis en place avec tous les rapporteurs et que nous présenterons demain aux autres collègues, sera un grand pas pour les travailleurs ressortissants des pays tiers.

Ik hoop dat de tekst van dit verslag, die wij met alle rapporteurs tezamen hebben opgesteld en die wij morgen aan de overige collega's zullen voorleggen, een belangrijke stap voorwaarts zal betekenen voor werknemers uit derde landen.


Nous disposons à présent de textes qui nous permettront, dès le 1er janvier à nouveau, de mettre en place les nouvelles structures de surveillance, de supervision et le comité des risques systémiques.

Wij beschikken nu over teksten waarmee wij, zoals gezegd vanaf 1 januari, nieuwe toezicht- en supervisiestructuren, evenals een Europees Comité voor systeemrisico's kunnen instellen.


Avec ce texte, nous encourageons la mise en place de nouveaux comités d’entreprise européens puisque nous ouvrons, comme cela avait été fait en 1994, une fenêtre d’opportunité de deux ans durant laquelle les accords conclus pourront déroger aux nouvelles dispositions de la directive.

Ook moedigen we met deze tekst de oprichting van nieuwe Europese ondernemingsraden aan, omdat we net als in 1994 een tijdsbestek van twee jaar inbouwen waarin de overeenkomsten die worden afgesloten mogen afwijken van de nieuwe bepalingen van de richtlijn.


Si, par conséquent, nous voulons promouvoir le oui, nous devons reconnaître et reprendre certaines de ces causes dans le texte sur lequel nous votons même s’il s’agit de listes de desiderata, tout en démontrant dans le même temps que la réalité européenne signifie également le Parlement européen, où les droits de l’homme ont occupé, occupent et occuperont une place centrale.

Als wij dus de mensen ertoe willen bewegen ‘ja’ te stemmen, moeten wij in de in stemming te brengen tekst enkele van de oorzaken vermelden - ook indien dat vrome wensen zullen zijn - en tegelijkertijd duidelijk maken dat ook het Europees Parlement deel uitmaakt van de Europese realiteit, en dat bij ons de mensenrechten altijd een centrale plaats hebben ingenomen en zullen innemen.


Si nous nous en tenons à ce que nous proposons dans la position commune, ce texte législatif peut être réellement bénéfique et il convient de le saluer. Nous le saluons aujourd’hui et nous souhaitons que la directive soit mise en place.

Als we vasthouden aan wat we in het gemeenschappelijk standpunt voorstellen, kan deze wetgeving veel goed doen en is deze zeer welkom.




Enfin, nous avons inscrit dans le texte la place des organes intracommunaux.

Tenslotte hebben wij in de tekst de plaats van de binnengemeentelijke organen bepaald.


Je voudrais simplement dire qu'il me paraît que notre proposition de résolution est en contradiction avec ce que nous souhaitons faire, dans la mesure où nous proposons, dans le titre, de mettre en place des mesures tendant à diminuer les mouvements de capitaux déstabilisateurs et, dans le texte même, d'examiner les modalités de la mise en place d'un impôt sur tous les flux de capitaux, espérant par là réduire les capitaux déstabil ...[+++]

Ik zou alleen willen zeggen dat ons voorstel van resolutie mijns inziens in tegenspraak is met wat wij hadden vooropgesteld. In de titel stellen wij voor de destabiliserende kapitaalstromen te verminderen en in de tekst zelf onderzoeken wij hoe een belasting op alle kapitaalstromen kan worden ingevoerd in de hoop aldus de destabiliserende kapitaalstromen te verminderen.




D'autres ont cherché : imminente de textes     comme nous     mise en place     dans le texte     l'amabilité de nous     peu de place     texte     nous     mis en place     présent de textes     mettre en place     avec ce texte     conséquent nous     occuperont une place     nous nous     texte nous place     texte la place     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte nous place ->

Date index: 2021-12-20
w