Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte pratiquement aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vander Straeten serait-il partisan d'introduire dans notre législation une procédure calquée sur les textes mais aussi sur la pratique française (car, entre les deux, il y a des nuances importantes), au lieu d'admettre le contenu du projet en discussion ?

Is de heer Vander Straeten misschien voorstander van de invoering in onze wetgeving van een procedure die een doorslag is van de Franse wetteksten en de Franse praktijk (er zijn inderdaad belangrijke nuances tussen die twee), in plaats van akkoord te gaan met de inhoud van dit ontwerp ?


(HU) En fin de compte, il semblait donc pratique d’intégrer une clause de réexamen au texte, et aussi d’aborder le sujet dans un paragraphe du préambule, et c’est un grand plaisir pour moi que Mme Comi, qui était la représentante la plus importante du sujet aujourd’hui et qui est aussi une pionnière dans ce domaine, ait aussi dit que cette solution était une bonne solution, une solution acceptable, et qu’elle pouvait servir de base à un travail commun à l’avenir.

(HU) Uiteindelijk hebben we dus een praktische oplossing voor de kwestie gevonden door een herzieningsclausule in de tekst op te nemen en een alinea aan de preambule toe te voegen. Het doet mij groot genoegen dat ook mevrouw Lara Comi, die vandaag de belangrijkste vertegenwoordiger met betrekking tot dit onderwerp was en die daarvoor bovendien een voortrekkersrol heeft vervuld, gezegd heeft dat deze oplossing een aanvaardbare en goede oplossing is en als basis voor gemeenschappelijk werk in de toekomst kan dienen.


Le texte invite aussi la Commission à proposer des indicateurs communs pour améliorer la comparabilité des données et à faciliter l’échange de bonnes pratiques et la coopération entre les États membres pour la promotion de la santé mentale.

De tekst nodigt de Commissie ook uit om gemeenschappelijke indicatoren voor te stellen om de vergelijkbaarheid van gegevens te verbeteren en de uitwisseling van beste praktijken en de samenwerking tussen lidstaten bij de bevordering van geestelijke gezondheid te vergemakkelijken.


4. Quelles autres mesures Belgacom et/ou la ministre prévoient-elles afin que le service soit assuré par du personnel néerlandophone en Flandre non seulement dans les textes législatifs mais aussi dans la pratique?

4. Welke andere initiatieven plant Belgacom en/of de minister om de Nederlandstalige dienstverlening in Vlaanderen niet alleen in wetteksten maar ook in de realiteit verzekeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. reconnaît que le texte de l'ACAC déclare en préambule que les parties comptent "offrir des moyens efficaces et appropriés, complétant l’Accord sur les ADPIC, aux fins de la protection et du respect des droits de propriété intellectuelle, en tenant compte des différences entre leurs systèmes et leurs pratiques juridiques respectifs"; admet aussi que "les principes inscrits dans la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novemb ...[+++]

15. erkent dat in de preambule van de ACTA-tekst staat dat de ACTA een passende en doeltreffende handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten beoogt, en dus een aanvulling vormt op de TRIP's-overeenkomst, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende rechtsstelsels en rechtspraktijken van de partijen bij de overeenkomst, en wordt erkend dat de beginselen van de verklaring van Doha over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid, die op 14 november 2001 op de vierde ministerconferentie van de WTO in Doha (Qatar) werd goedgekeurd, de bouwstenen zijn waarop de ACTA-tekst van 2 oktober 2010 gebaseerd is en dat de handhaving van ...[+++]


La référence à l'accord interinstitutionnel (AII) "Mieux légiférer" de 2003, que complète la déclaration sur les modalités pratiques de la procédure de codécision, contribue aussi à améliorer l'ancien texte, dès lors qu'elle confirme une nouvelle fois l'attachement des institutions européennes aux principes de transparence, de responsabilité et d'efficacité, et rappelle la nécessité de mettre l'accent sur des propositions de simplification, tout en res ...[+++]

De verwijzing naar het Interinstitutioneel Akkoord van 2003 (IIA) over "Beter Wetgeven", waarop the Verklaring over de wijze van uitvoering van de medebeslissingsprocedure een aanvulling vormt, is eveneens een verbetering op de oude tekst, omdat hier het engagement van de Europese instellingen voor de beginselen van transparantie, controleerbaarheid en doelmatigheid wordt bekrachtigd. Ook wordt gewezen op de noodzaak van vereenvoudiging van wetgevingsvoorstellen, met inachtneming van de rechtsorde van de Unie (punt 3).


- avoir une connaissance de l'informatique, aussi bien en pratique (traitement de texte et utilisation des logiciels de classement, recherche sur Internet, ..) que conceptuel;

- kennis van informatica, zowel praktisch (tekstverwerking en toepassing klasseersoftware, opzoeking op internet..) als conceptueel.


L'accessibilité pratique des textes qui s'appliquent à la Politique Commune de la Pêche doit aussi être améliorée.

De praktische toegankelijkheid van teksten met betrekking tot het gemeenschappelijk visserijbeleid moet eveneens worden verbeterd.


Le message que je voudrais passer est donc le suivant : quand il y a trop de règles - dans ce cas-ci, les règles sont abondamment reprises dans les dispositions préparatoires du texte présenté, texte qui peut être en substance accepté -, quand la multiplication des textes rend l'application difficile, on en arrive au rejet et on risque également de créer des lacunes de nature non seulement législatives, mais aussi pratique. Législative en raison de la superposition des compétences et de la confusion normative et p ...[+++]

Ik wil dus het volgende duidelijk maken: in geval van een teveel aan regels - en in dit geval is er een overmaat aan regels opgenomen in de voorbereidende maatregelen van de voorgestelde tekst, die over het geheel genomen aanvaardbaar is - wanneer er zoveel verschillende teksten zijn, wordt de toepassing problematisch, ze wordt uitgesteld en het risico van lacunes in de wet en in de praktijk neemt toe: wettelijke lacunes omdat de bevoegdheden elkaar overlappen en de normen verwarrend zijn; praktische lacunes omdat natuurlijk in veel sectoren het gevaar bestaat dat er niet genoeg gecontroleerd wordt, waardoor ook het consumentenbeleid he ...[+++]


Tous les accords - même au sujet des plus petits détails - concernant un texte pratiquement aussi important que la Bible pour la majorité sont d'abord soumis au cabinet restreint, puis approuvés par la Chambre et le Sénat dans l'esprit du compromis politique.

Alle afspraken, zelfs over de kleinste details, omtrent een tekst die als het ware meer dan bijbelwaarde heeft, worden voorgelegd aan het kernkabinet en in het kader van het politiek compromis door Kamer en Senaat goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : texte pratiquement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte pratiquement aussi ->

Date index: 2022-06-06
w