Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte prioritairement devant notre " (Frans → Nederlands) :

Missions et tâches Le Conseiller général - Service juridique central a, entre-autres, les missions et tâches suivantes : o fournir au Président expertise et appui en matière stratégique et opérationnelle afin de définir, mettre en place et assurer le suivi de la stratégie définie pour le SPF; o fournir des conseils juridiques préparatoires, aux niveaux stratégique et opérationnel, concernant les actions prioritaires à mener par et au sein du SPF; o soutenir le Président en lui garantissant une expertise technique afin de l'assister ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal A4 Centrale Rechtskundige Dienst heeft onder andere volgende opdrachten en taken : o verlenen van expertise en steun aan de Voorzitter inzake strategische en operationele aangelegenheden om de opvolging van de voor de FOD bepaalde strategie te definiëren, in te voeren en te verzekeren; o verschaffen op strategisch en operationeel vlak van voorbereidende juridische raadgevingen betreffende de door en binnen de FOD te voeren prioritaire acties; o bijstaan van de Voorzitter door hem technische e ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Gargani parce que je pense que le texte que nous avons devant nous, ainsi que dans un règlement du Conseil dans lequel notre seul droit est d’être entendus, représente une atteinte considérable aux droits des députés.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Gargani gestemd omdat ik denk dat wat hier voor ons op tafel ligt, en is vastgelegd in een verordening van de Raad waar we alleen het recht hebben om gehoord te worden, een verregaande inbreuk op de vrijheid van de afgevaardigden is.


Pour résumer, le texte qui se trouve devant vous s'avère équilibré, présente un contenu de qualité et, si vous observez ces principales dispositions, vous serez d'accord avec moi pour dire qu'il respecte notre objectif: une réelle ouverture du marché pas comme une fin en soi, mais comme moyen par lequel nos poursuivons l'objectif plus large de développer un secteur postal de grande qualité, plus efficace et durable adapté aux besoins du 21 siècle.

Samenvattend, de tekst die voor u ligt is, per saldo, in essentie goed, en, als u kijkt naar de belangrijkste bepalingen, zult u het met mij eens zijn dat het trouw is aan onze doelstelling: echte liberalisering niet als een doel in zichzelf maar als het middel waarmee we het breder doel nastreven van een hoogwaardige, hoogst efficiënte en duurzame postsector, aangepast aan de behoeften van de 21ste eeuw.


Ce texte examinera les manières dont la future politique commerciale peut contribuer à nos stratégies de compétitivité intérieure, et les tâches prioritaires pour que nous construisions de nouveaux marchés mondiaux sûrs pour nos investissements et notre commerce.

In deze mededeling zal worden onderzocht hoe het toekomstige handelsbeleid een bijdrage kan leveren aan ons interne mededingingsbeleid, en wat onze prioritaire taken zijn om nieuwe en zekere mondiale markten voor onze investeringen en handel op te bouwen.


Je suis convaincu que dans la plupart des familles politiques représentées au sein de notre Assemblée, des hommes et des femmes éprouveront un sentiment de malaise devant ce texte, qui n’est pas loin d’amorcer une révision de l’histoire.

Ik ben ervan overtuigd dat er in de meeste politieke fracties die in ons Parlement vertegenwoordigd zijn, mannen en vrouwen zijn die zich onbehaaglijk voelen over deze tekst, die min of meer een herziening van de geschiedenis is.


- (NL) Monsieur le Président, laissez-moi commencer par féliciter notre rapporteur, Mme Lalumière, pour le texte très équilibré et nuancé qu'elle a présenté devant notre Parlement.

- Voorzitter, laat ik beginnen met een compliment uit te brengen aan onze rapporteur, mevrouw Lalumière.


Vu l'urgence motivée par le traitement prioritaire du présent texte réglementaire concernant les carrières rénovées des niveaux 2+ et 1 devant entrer en vigueur à la date de validité du cadre correspondant,

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de prioritaire afhandeling van onderhavige reglementaire tekst betreffende de vernieuwde loopbanen van de niveaus 2+ en 1 met inwerkingtreding op de dag van de inwerkingtreding van de overeenkomstige personeelsformatie,


- Je vous remercie, madame la ministre, non pas en mon nom personnel, mais au nom de tout le Sénat, pour avoir annoncé votre intention de déposer ce texte prioritairement devant notre assemblée.

- Ik dank de minister in naam van de voltallige Senaat, omdat ze heeft aangekondigd dat ze deze tekst eerst in onze assemblee zal indienen.


- Il m'est agréable de faire rapport, cet après-midi, devant notre assemblée, des travaux de la Commission des Affaires institutionnelles sur la révision de l'article 22bis de la Constitution. Je ferai rapport en compagnie de Mme de Bethune qui commentera l'objet du texte constitutionnel qui est aujourd'hui soumis à votre attention et à vos suffrages.

- Samen met mevrouw de Bethune heb ik de eer verslag te mogen uitbrengen van de werkzaamheden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden met betrekking tot de herziening van artikel 22bis van de Grondwet.


Lors de « notre » examen devant l'ONU, quelle a été la réponse sur la position de la non-ratification d'un texte dans le chef d'un pays fondateur de l'Union européenne comme le nôtre, alors que cette ratification est une exigence imposée à tout État qui demande son adhésion à la même Union européenne ?

Wat was tijdens ons VN-onderzoek de reactie op het standpunt dat een land, dat bij de stichters van de Europese Unie hoort, een tekst niet ratificeert, hoewel die ratificatie een vereiste is voor elke Staat die tot de Europese Unie wil toetreden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte prioritairement devant notre ->

Date index: 2025-02-08
w