Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte proposé permet » (Français → Néerlandais) :

Le texte proposé permet la restitution des choses confisquées à la personne âgée lésée, propriétaire, qui ne serait pas constituée partie civile.

De voorgestelde tekst voorziet in de teruggave van de in beslag genomen goederen aan de benadeelde bejaarde die er de eigenaar van is en die zich geen burgerlijke partij zou hebben gesteld.


Le texte proposé permet d'assurer un meilleur respect des droits de la défense et d'informer les parties qui ont intérêt à la solution du litige tout en respectant certains délais.

De voorgestelde tekst maakt het mogelijk een betere eerbiediging van de rechten van verdediging te waarborgen en de partijen die een belang hebben bij de beslechtiging van het geschil te informeren, met inachtneming evenwel van bepaalde termijnen.


Le texte proposé permet également de prendre d'autres mesures de nature conservatoire.

De voorgestelde tekst maakt het eveneens mogelijk andere bewarende maatregelen te nemen.


Selon le Conseil d'Etat (avis n° 60.131/1 du 18 octobre 2016 sur un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation des zones à risque visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre), le texte proposé ne permet pas au justiciable de déterminer avec une sécurité juridique suffisante si un bâtiment se situe ou non dans une nouvelle zone à risque.

Volgens de Raad van State (advies nr. 60.131/1 van 18 oktober 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst) maakt de tekst het niet mogelijk voor de rechtsonderhorige om op een voldoende rechtszekere wijze uit te maken of een gebouw in een nieuw afgebakende risicozone is gelegen of niet".


Cette reformulation de l'alinéa 2 du texte proposé permet une meilleure compréhension de la disposition.

Deze herformulering van het tweede lid van de voorgestelde tekst bevordert de leesbaarheid van de bepaling.


Conformément à l'accord du gouvernement le texte proposé permet de réformer le régime des indépendants en assurant une gestion efficace et centralisée à partir du Comité général de gestion du statut et de l'I. N.A.S.T.I.

Overeenkomstig het regeerakkoord maakt de voorgestelde tekst het mogelijk de regeling voor de zelfstandigen te hervormen door de invoering van een doeltreffend en gecentraliseerd beheer door het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen en het R.S.V. Z.


Le texte proposé permet de s’attaquer à plusieurs aspects pour assurer une élimination correcte des déchets électriques et électroniques, que ce soit au niveau du taux de collecte (85 % des déchets collectés), de l’objectif de la collecte, de la responsabilisation du consommateur, du type d’équipement ou des normes en matière de collecte, de traitement et de recyclage.

In de voorgestelde tekst worden verschillende aspecten behandeld om tot een goede verwijdering van elektrisch en elektronisch afval te komen, waaronder het inzamelingspercentage (85 procent ingezameld afval), het inzamelingsstreefcijfer, het stimuleren van consumenten om actief bij te dragen, het soort apparatuur en normen op het gebied van inzameling, verwerking en recycling.


Les citoyens de l’Union européenne (UE) ont un droit d’initiative qui leur permet d’inviter la Commission européenne à proposer un texte juridique dans tout domaine relevant de sa compétence.

Burgers van de Europese Unie (EU) hebben initiatiefrecht op grond waarvan zij de Europese Commissie kunnen uitnodigen een rechtshandeling op elk gebied onder haar bevoegdheid voor te stellen.


Les menaces sur les centrales nucléaires: nous avons désormais aussi un texte sur les infrastructures critiques parmi lesquelles se trouvent évidemment les centrales nucléaires et sur lesquelles la Commission a proposé un texte qui permet une meilleure surveillance des infrastructures critiques.

Wat de bedreigingen voor kerncentrales betreft, heeft de Commissie tevens een tekst voorgesteld die tot doel heeft het toezicht op belangrijke infrastructuur te verbeteren, waartoe kerncentrales uiteraard ook behoren.


Par ailleurs, le nouveau texte proposé permet le recours aux services d'infrastructure dans des domaines qui échappent à la compétence de la Communauté, en particulier dans le cadre de la politique extérieure et de sécurité commune et de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.

Verder staat het nieuwe voorstel het gebruik toe van infrastructuurdiensten op beleidsgebieden die buiten de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, met name in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte proposé permet ->

Date index: 2024-04-01
w