Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «texte proposé toute » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu du texte proposé, toute personne exerçant une activité professionnelle a droit à la sécurité sociale.

Volgens de voorgestelde tekst heeft een ieder die een beroepsactiviteit uitoefent recht op sociale zekerheid.


En vertu du texte proposé, toute personne exerçant une activité professionnelle a droit à la sécurité sociale.

Volgens de voorgestelde tekst heeft een ieder die een beroepsactiviteit uitoefent recht op sociale zekerheid.


Un membre juge le texte proposé tout à fait raisonnable.

Een lid acht de voorgestelde tekst volstrekt redelijk.


9° le guide : le texte proposé par un Comité technique et approuvé par le Ministre ou le responsable du service désigné comme le délégué du Ministre, qui explicite les exigences mentionnées dans le cahier des charges afin d'en faciliter la compréhension, apporte toute information complémentaire au cahier des charges permettant la bonne application des principes généraux de lutte intégrée visés en annexe, mentionne les cas où certains principes ne sont pas applicables et les adaptations à appor ...[+++]

9° de handleiding : de tekst voorgesteld door een technisch comité en goedgekeurd door de Minister of de verantwoordelijke van de dienst aangewezen als afgevaardigde van de Minister, die de eisen vermeld in het productdossier uitlegt om het begrip ervan te vergemakkelijken, die elke informatie bijkomend aan het productdossier verstrekt om de goede toepassing van de algemene principes van geïntegreerde bestrijding bedoeld in de bijlage mogelijk te maken en die de gevallen vermeldt waarbij bepaalde principes niet toepasbaar zijn en de aanpassingen die aan de eisen van het productdossier moeten worden gebracht voor bepaalde gewassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu'auparavant la commission n'avait pas la possibilité de prendre une initiative et de proposer un texte ­ tout texte devait être déposé en séance plénière et y être pris en considération ­, le texte proposé permettrait d'assouplir la procédure.

Wanneer het vroeger niet mogelijk was voor de commissie om een initiatief te nemen en een tekst voor te stellen ­ elke tekst diende in plenaire te worden ingediend en daar in overweging te worden genomen ­, zou met de voorgestelde tekst een versoepeling van de procedure mogelijk zijn.


L'article 3 du texte proposé oblige toute personne qui se propose d'adopter, préalablement à toute procédure judiciaire, à consulter un organisme d'adoption agréé par les Communautés et suivre la procédure d'information et de préparation organisée par cet organisme.

Artikel 3 van de voorgestelde tekst verplicht elke persoon die voornemens is een kind te adopteren, ertoe vóór elke gerechtelijke procedure een door de gemeenschap erkende adoptieorganisatie te raadplegen en de voorlichtings- en voorbereidingsprocedure te volgen die door deze organisatie opgezet wordt.


M. Daems propose tout d'abord que dans le texte néerlandais de l'intitulé (ainsi que dans le corps du texte de la proposition de résolution), les mots « land grabbing » soient en tout cas remplacés par les mots « land grab ».

De heer Daems stelt vooreerst dat in ieder geval de woorden « land grabbing » in de Nederlandse tekst van het opschrift (en ook verder in de tekst van de resolutie) moeten vervangen worden door de woorden « land grab ».


L'article 3 du texte proposé oblige toute personne qui se propose d'adopter, préalablement à toute procédure judiciaire, à consulter un organisme d'adoption agréé par les Communautés et suivre la procédure d'information et de préparation organisée par cet organisme.

Artikel 3 van de voorgestelde tekst verplicht elke persoon die voornemens is een kind te adopteren, ertoe vóór elke gerechtelijke procedure een door de gemeenschap erkende adoptieorganisatie te raadplegen en de voorlichtings- en voorbereidingsprocedure te volgen die door deze organisatie opgezet wordt.


3. Le texte de toute proposition d'amendement au présent protocole est soumis par écrit au secrétariat, qui le communique six mois au moins avant la réunion au cours de laquelle l'amendement est proposé pour adoption, à toutes les parties, aux autres États et aux organisations d'intégration économique régionale qui ont accepté d'être liés par le protocole et pour lesquels il n'est pas encore entré en vigueur, ainsi qu'aux signataires.

3. Voorstellen tot wijziging van dit protocol worden schriftelijk ingediend bij het secretariaat, die deze ten minste zes maanden vóór de vergadering waarop het voorstel moet worden goedgekeurd, doet toekomen aan alle partijen, aan de andere staten en regionale organisaties voor economische integratie die hebben aanvaard gebonden te zijn door dit protocol en waarvoor het nog niet in werking is getreden, alsmede aan de ondertekenaars.


2. Le texte de toute proposition d'amendement à la présente convention est soumis par écrit au secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe, qui le communique à toutes les parties quatre-vingt-dix jours au moins avant la réunion des parties au cours de laquelle l'amendement est proposé pour adoption.

2. Teksten van voorstellen tot wijziging van dit Verdrag worden schriftelijk ingediend bij de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, die ze ten minste negentig dagen voor de vergadering van de partijen tijdens welke zij ter aanneming zullen worden voorgelegd, doet toekomen aan alle partijen.




D'autres ont cherché : anglaise française     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     texte proposé toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte proposé toute ->

Date index: 2021-01-10
w