Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si le Traité le prévoit expressément

Vertaling van "texte prévoit expressément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
si le Traité le prévoit expressément

indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donnant suite à l'avis du Conseil d'État, le texte prévoit expressément des dispositions dérogatoires et transitoires plutôt que de modifier temporairement la législation existante.

Gevolg gevend aan het advies van de Raad van State voorziet de tekst uitdrukkelijk in afwijkende bepalingen en overgangsbepalingen, veeleer dan in een tijdelijke wijziging van de vigerende wetgeving.


De même, le texte prévoit expressément que l'interdiction ne s'appliquera plus aux autorités dès que sera apportée la preuve que soit le mandat du Fonds a pris fin, soit l'agrément du Fonds a été abrogé.

In de tekst wordt eveneens uitdrukkelijk voorzien dat dit verbod voor de overheid niet meer geldt van zodra het bewijs voorligt dat ofwel het mandaat van het Fonds is beëindigd, ofwel de erkenning van het Fonds is opgeheven.


C'est la raison pour laquelle le présent texte prévoit expressément que le parent social détient uniquement les droits et obligations liés à l'hébergement de l'enfant.

Daarom bepaalt deze tekst uitdrukkelijk dat de zorgouder alleen de rechten en plichten in verband met de huisvesting van het kind heeft.


C'est la raison pour laquelle le présent texte prévoit expressément que le parent social détient uniquement les droits et obligations liés à l'hébergement de l'enfant.

Daarom bepaalt deze tekst uitdrukkelijk dat de zorgouder alleen de rechten en plichten in verband met de huisvesting van het kind heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle le présent texte prévoit expressément que le parent social détient uniquement les droits et obligations liés à l'hébergement de l'enfant.

Daarom bepaalt deze tekst uitdrukkelijk dat de zorgouder alleen de rechten en plichten in verband met de huisvesting van het kind heeft.


« Le texte proposé prévoit expressément qu'une Communauté - après la révision de l'article 59bis, § 2, alinéa 1, 2, de la Constitution - pourra déléguer des compétences de pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat, à un ou plusieurs organes autonomes.

« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.


« Le texte proposé prévoit expressément qu'une Communauté - après la révision de l'article 59bis, § 2, alinéa 1, 2, de la Constitution - pourra déléguer des compétences de pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat, à un ou plusieurs organes autonomes.

« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.


2. Etant donné que le projet d'arrêté royal vise à donner exécution à une disposition de la loi du 2 juin 1998, précitée, qui, entre autres, prévoit expressément que ce texte doit préciser « les garanties relatives à la confidentialité et à la sécurité des données à caractère personnel » (article 6, § 3, alinéa 2), le Conseil d'Etat suppose que c'est le rapport détaillé de ces mesures en termes de garantie que recouvre le libellé du cinquième tiret de l'article 9, alinéa 2, du projet.

2. Doordat het ontwerp van koninklijk besluit beoogt uitvoering te geven aan een bepaling van de voornoemde wet van 2 juni 1998, die onder andere uitdrukkelijk bepaalt dat bij koninklijk besluit de « de waarborgen inzake vertrouwelijkheid en beveiliging van de persoonsgegevens » moeten worden bepaald, (artikel 6, § 3, tweede lid,) gaat de Raad van State ervan uit dat de bewoordingen van het vijfde streepje van artikel 9, tweede lid, van het ontwerp betrekking hebben op het gedetailleerde verslag van deze maatregelen inzake deze waarborgen.


Le texte des conclusions prévoit expressément la possibilité d'aller au-delà du niveau 4 dans des circonstances particulières.

In de conclusies wordt uitdrukkelijk bepaald dat het in specifieke omstandigheden mogelijk is verder te gaan dan niveau 4.


Sur proposition du Conseil d'Etat, le texte prévoit que les chefs fonctionnels, au sein du service judiciaire où le membre du personnel travaille, sont expressément désignés par les greffiers en chef ou les secrétaires en chef, ou par l'évaluateur qu'ils ont désigné à cet effet.

Op voorstel van de Raad van State voorziet de tekst dat de functionele chefs, binnen de gerechtelijke dienst waar het personeelslid werkt, uitdrukkelijk worden aangeduid door de hoofdgriffiers of hoofdsecretarissen, of door de daartoe door hen aangewezen evaluator.




Anderen hebben gezocht naar : si le traité le prévoit expressément     texte prévoit expressément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte prévoit expressément ->

Date index: 2022-07-26
w