Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte représente un compromis très équilibré " (Frans → Nederlands) :

Je suis d’avis que le texte représente un compromis très équilibré.

Ik ben van mening dat de tekst een zeer evenwichtig compromis biedt.


Les auditions publiques et les contributions au processus de réexamen ont montré que le chapitre III de la directive représente un compromis équilibré au niveau de la promotion d'un paysage audiovisuel européen diversifié.

Uit de openbare hoorzittingen en de bijdragen aan de herzieningsprocedure kwam duidelijk naar voren dat hoofdstuk III van de richtlijn een evenwichtig compromis ten behoeve van de bevordering van een gevarieerd Europees audiovisueel landschap is.


Les huit formations politiques l'ont fort bien compris et ont trouvé un compromis très équilibré.

De acht politieke formaties hebben dat zeer goed begrepen en hebben een zeer evenwichtige compromis gevonden.


L'auteur de la proposition de résolution précise que la convention de l'ONU, dont le texte représente un compromis qui a été ratifié par tous les pays à l'exception des États-Unis, tient en trois principes (« les trois P ») : « protection » (protection des enfants), « provision » (les services en faveur des enfants) et « participation » (participation des enfants).

De auteur van het voorstel van resolutie verduidelijkt dat het UNO-Verdrag, dat een compromistekst is die door alle landen, de Verenigde Staten uitgezonderd, werd geratificeerd, samengevat kan worden in drie begrippen (« de drie P's ») : « protection » (bescherming van kinderen), « provision » (de diensten voor kinderen) en « participation » (deelname van kinderen).


Il comprend la frustration exprimée par l'orateur précédent mais le texte auquel on aboutit représente un compromis, et certainement le moins mauvais compromis possible.

Hij begrijpt de frustratie van vorige spreker, maar de uiteindelijk opgestelde tekst is een compromis en is zeker het minst slechte compromis.


considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiques, dont 88 % sont des femmes; que ce sec ...[+++]

overwegende dat de sector van het huishoudelijk werk volgens cijfers van de IAO in 2010 wereldwijd meer dan 52 miljoen mensen tewerkstelde, met nog een bijkomende 7,4 miljoen werknemers van minder dan 15 jaar, wat neerkomt op 5 à 9 % van alle werkgelegenheid in de geïndustrialiseerde landen; overwegende dat volgens de IAO de meeste werknemers uit deze sector vrouwen zijn, in 2010 goed voor meer dan 83 % van het huishoudelijk personeel wereldwijd, en dat er van de 2,5 miljoen personen die als huishoudelijk personeel tewerkgesteld zijn in de EU 88 % van het vrouwelijke geslacht is; overwegende dat deze sector sterk vervrouwelijkt; overw ...[+++]


Ce texte de compromis très équilibré va, si tout va bien, faciliter l’adoption de la proposition en lecture unique.

Deze zeer evenwichtige compromistekst zal er hopelijk toe leiden dat het voorstel in één enkele lezing kan worden aangenomen.


– (PT) J’ai voté en faveur de ce débat parce que je pense que le texte final du règlement, tel qu’il a été approuvé par le comité de conciliation, représente un compromis équilibré qui garantit une protection adéquate des passagers dans les transports par autobus et autocar. Il leur accorde une série de droits non négligeables, notamment en cas d’accident, d’annulation ou de retard, en matière d’accès à l’information et de dépôt et de traitement des plaintes, ou encore en ce qui concerne les droits des personnes handicapées et des per ...[+++]

− (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik de door het bemiddelingscomité goedgekeurde uiteindelijke tekst van de verordening een evenwichtig compromis vind, dat een adequate waarborg vormt voor de rechten van autobus- en touringcarpassagiers, en hun een aantal belangrijke rechten toekent, in het bijzonder bij ongevallen, annulering en vertraging, op het gebied van de verstrekking van informatie en de indiening en behandeling van klachten, en met betrekking tot de behoeften van personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.


La position commune du Conseil d’octobre 2007, qui intègre la plupart des amendements adoptés par le Parlement en première lecture, est considérée par la Commission comme un compromis très équilibré.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van oktober 2007, dat de meeste door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen bevat, wordt door de Commissie als een evenwichtig compromis beschouwd.


En tant que tels, ces événements sont réjouissants. Cependant, la solution actuelle, qui prévoit l’élection d’un État au Conseil grâce à une majorité simple à l’Assemblé générale, mais l’exclusion si trois quarts des membres présents y sont favorables, représente un compromis très faible.

De huidige oplossing echter, waarbij een land slechts een meerderheid in de Algemene Vergadering nodig heeft om in de raad te worden gekozen, maar waarbij driekwart van de aanwezigen moet stemmen voor uitsluiting uit de raad, is een heel zwak compromis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte représente un compromis très équilibré ->

Date index: 2023-03-04
w