Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte soit finalement " (Frans → Nederlands) :

1° livre : un ouvrage non périodique, soit sous forme de feuilles de papier écrites, imprimées ou illustrées, soit sous forme numérique lisible, portant un titre et contenant principalement du texte presque exclusivement néerlandais ou des éléments graphiques ou photographiques, destiné à transmettre de l'information et à être vendu au consommateur final.

1° boek: een niet-periodiek werk, hetzij in geschreven, gedrukte, geïllustreerde papieren vellen, hetzij in een elektronisch leesbaar formaat, dat voorzien is van een titel en hoofdzakelijk bestaat uit tekst die vrijwel uitsluitend is opgesteld in het Nederlands, of uit grafische of fotografische elementen, dat bedoeld is om informatie over te brengen en bestemd is om te verkopen aan de eindconsument.


Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition conclues avec des pays en développement reprenant pour chacune d'entre elles les informations et les réponses aux questions suivantes: 1. le pays concerné; 2. le statut de l'accord (négociations en cours, négociations finalisées avec la date de fin, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies) 3. le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre l ...[+++]

Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens: 1. het ontwikkelingsland; 2. de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, afgerond (met datum), verdrag getekend (met datum), stand van zaken ratificatieproces); 3. of het gebaseerd is op het OESO-model dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen, het VN-model dat gebaseerd is op het OESO-model maar aangepast is om een betere basis te vormen voor verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden, of afwijkt van beiden; 4. op welke plaatsen en in welke zin het finale verdrag afwijkt van ...[+++]


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan de verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden; d) op welke plaatsen en in welke zin ...[+++]


45. demande, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, que le Parlement soit immédiatement tenu pleinement et précisément informé à tous les stades des procédures de conclusion d'accords internationaux, y compris d'accords dans le domaine de la PESC, et ait accès, dans le respect des procédures et conditions applicables, aux textes qui servent de base de négociation à l'Union, de sorte qu'il soit en mesure de prendre une décision finale en toute connaissance de cause; insiste sur la nécessité, p ...[+++]

45. verlangt, overeenkomstig artikel 218, lid 10, VWEU, dat het Parlement in alle stadia van de procedures voor het sluiten van internationale overeenkomsten, met inbegrip van overeenkomsten op het terrein van het GBVB, onverwijld, ten volle en nauwgezet wordt geïnformeerd en met passende procedures en voorwaarden inzage krijgt in alle onderhandelingsdocumenten van de EU, zodat het Parlement zijn definitieve besluit met volledige kennis van zaken kan nemen; benadrukt dat deze bepaling alleen zin heeft als de betrokken commissieleden inzage hebben in de onderhandelingsmandaten en andere relevante onderhandelingsdocumenten;


46. demande, conformément à l'article 218, paragraphe 10, du traité FUE, que le Parlement soit immédiatement tenu pleinement et précisément informé à tous les stades des procédures de conclusion d'accords internationaux, y compris d'accords dans le domaine de la PESC, et ait accès, dans le respect des procédures et conditions applicables, aux textes qui servent de base de négociation à l'Union, de sorte qu'il soit en mesure de prendre une décision finale en toute connaissance de cause; insiste sur la nécessité, p ...[+++]

46. verlangt, overeenkomstig artikel 218, lid 10, VWEU, dat het Parlement in alle stadia van de procedures voor het sluiten van internationale overeenkomsten, met inbegrip van overeenkomsten op het terrein van het GBVB, onverwijld, ten volle en nauwgezet wordt geïnformeerd en met passende procedures en voorwaarden inzage krijgt in alle onderhandelingsdocumenten van de EU, zodat het Parlement zijn definitieve besluit met volledige kennis van zaken kan nemen; benadrukt dat deze bepaling alleen zin heeft als de betrokken commissieleden inzage hebben in de onderhandelingsmandaten en andere relevante onderhandelingsdocumenten;


Un groupe de pilotes et membres d’équipage de cabine européens désirait que ce texte soit finalement adopté, tandis que certaines compagnies aériennes n’étaient pas si impatientes, sous la pression de la concurrence croissante, de favoriser l’émergence de nouveaux concurrents et d’adopter des restrictions qui constitueraient un lourd fardeau, même si toutes ces approches visaient à accroître la sécurité.

Er was een groep Europese piloten en cabinemedewerkers die wilde dat die tekst eindelijk het licht zou zien en er waren een paar maatschappijen die vonden dat het onderwerp geen prioriteit had, onder druk van een toenemende concurrentie, onder druk van een manier van opereren in de sector waarbij er nieuwe concurrenten op het toneel verschenen en waarbij ieder voorstel voor beperkingen, zelfs in naam van de veiligheid, als zware ballast werd beschouwd.


17. attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d'impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédure ...[+++]

17. verwacht concrete maatregelen van de nieuwe commissaris, in lijn met de reeds verklaarde intenties: in het bijzonder en vóór alles de invoering van een beoordeling van de gevolgen voor de grondrechten voor alle nieuwe wetgevingsvoorstellen, het houden van toezicht op het wetgevingsproces om ervoor te zorgen dat definitieve teksten in overeenstemming zijn met het Handvest, de toepassing van een „nultorelantiebeleid” voor schendingen van het Handvest, door diepgaande onderzoeken in te stellen en inbreukprocedures op te starten wanneer de lidstaten hun verplichtingen op het vlak van de mensenrechten niet ...[+++]


Si, en revanche, la facture est destinée à des détenteurs d'accès qui sont leur propre client final - soit les cas repris plus loin à l'article 6bis du texte en projet -, le gestionnaire du réseau de transport devra se charger d'appliquer les mesures d'exonération et de dégressivitéet pourra, dès lors, bénéficier des augmentations prévues pour toute autre entreprise d'électricité facturant la cotisation fédérale au client final, soit les augmentations de 0,4 % et de 0,7 %.

Indien de factuur echter bestemd is voor houders van een toegangscontract die hun eigen eindafnemer zijn, met andere woorden de gevallen die verder in artikel 6bis van het ontwerp van de tekst vermeld staan, zal de transmissienetbeheerder de vrijstellings- en degressiviteitsmaatregelen moeten toepassen. Bijgevolg zal hij kunnen genieten van stijgingen van 0,4 % en 0,7 % voorzien voor elk ander elektriciteitsbedrijf dat de federale bijdrage aan de eindafnemer factureert.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


20. juge indispensable dans le cadre de la procédure législative que, d'une part, le Conseil soit présent au Parlement européen lors de l'adoption de textes législatifs, et que, d'autre part, le Parlement soit également présent lors de l'adoption des décisions législatives finales du Conseil; dans le cas de décisions prises conformément à la procédure de codécision, les représentants du Parlement devraient bénéficier d'un droit d' ...[+++]

20. acht het in het kader van de wetgevingsprocedure noodzakelijk dat de Raad enerzijds aanwezig is bij de goedkeuring van wetgevingsteksten in het Parlement en dat anderzijds het Parlement bij definitieve wetgevingsbesluiten van de Raad vertegenwoordigd is; vindt dat wanneer besluiten overeenkomstig de medebeslissingsprocedure worden genomen de vertegenwoordigers van het Parlement tijdens de vergadering van de Raad het woord zouden moeten mogen voeren; onderstreept dat Parlement en Raad als wetgevende instanties met gelijke rechten samen de definitieve uitkomst van een wetgevingsprocedure openbaar zouden moeten maken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte soit finalement ->

Date index: 2024-01-01
w