Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par

Traduction de «texte suivant est ajouté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2: à la page 76090, lire Pour la consultation du tableau, voir image au lieu de Pour la consultation du tableau, voir image à la page 76110, le texte suivant est ajouté x') au § 6590000, l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit: Pour la consultation du tableau, voir image x'') au § 6970000, l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit: Pour la consultation du tableau, voir image

2: op blz. 76090, lees in plaats van op blz. 76110, wordt de volgende tekst toegevoegd x') in § 6590000, wordt de inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld x'') in § 6970000, wordt de inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt:


­ le texte suivant est ajouté comme dernier alinéa :

­ wordt onderstaande tekst toegevoegd als laatste lid :


4º le texte suivant est ajouté :

4º de volgende bepaling wordt toegevoegd :


Suite à l'avis du Conseil d'État, le texte suivant est ajouté :

Naar aanleiding van het advies van de Raad van State werd volgende tekst toegevoegd :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à l'avis du Conseil d'État, le texte suivant est ajouté à l'Exposé des Motifs :

Tegenvolge het advies van de Raad van State wordt volgende tekst toegevoegd aan de Memorie van Toelichting :


Suite à l'avis du Conseil d'État, le texte suivant est ajouté à l'exposé des motifs :

Tengevolge het advies van de Raad van State wordt volgende tekst toegevoegd aan de memorie van toelichting :


Art. 172. A l'annexe 4.4.4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le schéma est remplacé par le texte suivant : 2° au paragraphe 3, 2°, (4), le membre de phrase « avec un minimum d'1 fois par an » est ajouté ; 3° au paragraphe 3, 2°, (7), le membre de phrase «, avec un minimum d'1 fois par an » est ajouté ; 4° au paragraphe ...[+++]

Art. 172. In bijlage 4.4.4 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het schema vervangen door wat volgt : 2° aan paragraaf 3, 2°, (4), wordt de zinsnede ", met een minimum van 1 keer per jaar" toegevoegd; 3° aan paragraaf 3, 2°, (7), wordt de zinsnede ", met een minimum van 1 keer per jaar" toegevoegd; 4° aan paragraaf 3, 2°, (13), worden de woorden "en er wordt een nieuwe controlemeting uitgevoerd" toegevoegd.


Art. 264. A l'annexe 3, 2°, point L.5 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° Le point L.5.1 est remplacé par le texte suivant : "L.5.1. composés chlorés anorganiques tels que HCl" ; 2° il est ajouté un point L.5.15, rédigé comme suit : « Composés fluorés gazeux anorganiques tels que HF ».

Art. 264. In bijlage 3, 2°, punt L.5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt L.5.1 wordt vervangen door wat volgt : "L.5.1 gasvormige anorganische chloorverbindingen als HCl"; 2° er wordt een punt L.5.15 toegevoegd, dat luidt als volgt : "L.5.15 gasvormige anorganische fluorverbindingen als HF".


2, page 20376, il y a lieu d'ajouter au paragraphe des nominations, le texte suivant : « 4° M. EVERAERT, Erik, en qualité de membre effectif, au titre de représentant du Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions ».

2, blz. 20376, moet bij de paragraaf van de benoemingen, de volgende tekst worden bijgevoegd : "4° de heer EVERAERT, Erik, in de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordiger van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft".


Art. 3. Au chapitre 2, section 6, de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au § 1, la liste des moyens est complétée par le moyen suivant : VIVISOL CONCENTRATEUR D'OXYGENE KROBER (Vivisol B) VIVISOL CONCEN ...[+++]

Art. 3. In hoofdstuk 2, afdeling 6, van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In § 1, wordt de lijst van de ...[+++]




D'autres ont cherché : est à remplacer par     texte suivant est ajouté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte suivant est ajouté ->

Date index: 2022-01-15
w